Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
oberflächlich
riduttivo Adjektiv
darstellen
projeté Piemontèis
Verb
darstellen
rapresenté Piemontèis (presenté, ilustré)
Verb
darstellen
rafiguré Piemontèis
Verb
entwickelnd darstellen
evòlve Piemontèis
Verb
zustellen
notifiché Piemontèis
Verb
darlegen
prospeté Piemontèis
Verb
darbieten irreg.
ofrì Piemontèis
Verb
zustellen
arcapité Piemontèis
Verb
voranstellen
antepon-e Piemontèis
Verb
einstellen
impieghé e 'mpieghé Piemontèis
Verb
aufstellen
monté Piemontèis
Verb
gleichstellen
parifiché Piemontèis
Verwaltungspr Verwaltungssprache , Fiktion Fiktion , Agenda Agenda Verb
herstellen
fabriché Piemontèis
Verb
wiederherstellen
riativé Piemontèis
Verb
abstellen
dëstissé Piemontèis; motor
Verb
ausstellen
emëtte Piemontèis (assegn)
Verb
ausstellen
espon-e Piemontèis
Verb
einstellen
sospende Piemontèis
Verb
▶ ▶ Konjugieren vorstellen
presenté Piemontèis
Verb
herstellen
produve e produe Piemontèis
Verb
zustellen
recapité Piemontèis
Verb
aufstellen
piassé Piemontèis
Verb
sich übergeben
dar di stomaco
abwarten, Geduld haben
dar tempo al tempo
jmdn jemanden stören
dar fastidio (a)
▶ Konjugieren sich vorstellen
presentesse e presëntesse Piemontèis
Verb
abstellen (Motor)
fermé Piemontèis {motor)
Verb
wieder anstellen
riativé Piemontèis
Verb
▶ Konjugieren stellen stellen , legen , setzen
posé Piemontèis
Verb
▶ Konjugieren sich vorstellen
imaginé Piemontèis
Verb
wiederherstellen
ripristiné Piemontèis
Verb
eintellen
assume Piemontèis
Verb
oberflächlich
superficiale Adjektiv
oberflächlich
superficial Piemontèis
Adjektiv
oberflächlich
frivol Piemontèis
Adjektiv
oberflächlich
alla buona (modo di dire)
oberflächlich lesen
leggiucchiare
zur Verfügung stellen
buté a disposission Piemontèis
Verb
jemandem Unrecht geben
dar torto a qu
zur Schau stellen
ostenté e ostënté Piemontèis
Verb
den Antrag stellen
fare richiesta Verb
albern, oberflächlich
fatuo
als Kandidaten aufstellen
candidé Piemontèis
Verb
zerstreut sein, etwas oberflächlich tun
andé come ij beu a la melia Piemontèis
Verb
Sie stellen zudem eine technische Insellösung der Schweiz dar, die andere europäische Länder nicht kennen. www.admin.ch
Oltretutto, costituiscono una soluzione tecnicamente isolata per la Svizzera, non ripresa dagli altri paesi europei. www.admin.ch
einstellen angagé ëdcò 'ngagé: I. verpflichten , einstellen
angagé Piemontèis
Verb
Die Krankengeschichte stellt eine Datensammlung im Sinne des Datenschutzgesetzes dar. www.edoeb.admin.ch
Le annotazioni personali del medico non rientrano nell'ambito del diritto alle informazioni. www.edoeb.admin.ch
anstellen assume: I. übernehmen , II. (de 'n post ëd travaj) anstellen , einstellen
assume Piemontèis
Verb
einstellen assume: I. übernehmen , II. (de 'n post ëd travaj) anstellen , einstellen
assume Piemontèis
Verb
▶ stellen buté: I. stellen , legen , setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté Piemontèis
Verb
Die prekäre Sicherheitslage und Anfälligkeit für exogene Schocks stellen Risiken für die wirtschaftliche Entwicklung des Landes dar. www.admin.ch
Inoltre, le condizioni di sicurezza permangono precarie e il rischio di shock esogeni continua a pregiudicare lo sviluppo economico del Paese. www.admin.ch
Swissnoso stellte fest, dass 35–55 Prozent der Spitalinfektionen – je nach Typ – vermieden werden könnten. www.admin.ch
Swissnoso ha potuto determinare che, a seconda del tipo, dal 35 al 55 per cento delle infezioni nosocomiali potrebbe essere evitato. www.admin.ch
Die Wettbewerbskommission (Weko) stellte diesen Verstoss gegen das Kartellgesetz in einer am 18. Dezember 2000 abgeschlossenen Untersuchung fest. www.admin.ch
La Commissione della concorrenza (Comco) ha appurato questa pratica abusiva nell’ambito di un’inchiesta terminata il 18 dicembre 2000. www.admin.ch
leiser stellen calé: I. (v. t.) senken; II: (ridùe) verringern; III. (radio) leiser stellen; III. (v. i.) hinuntergehen; IV. (v. i.) (da 'n mes ëd traspòrt) aussteigen
calé Piemontèis
Verb
Der niedrige Preis der Drucker stellt keinen finanziellen Verlust für die Händler dar. Sie machen das mit dem Verkauf teurer Druckerpatronen wieder wett.
Il basso prezzo delle stampanti non costituisce una perdita finanziaria per i commercianti. Questi si rifanno con la vendita a caro prezzo delle cartucce.
Harald Bärtschi, Professor an der Universität Zürich, setzte sich in seinem Referat mit den im Mietrecht anwendbaren Empfangstheorien bei Mitteilungen mit Rechtsfolgen auseinander und legte die damit verbundenen Schwierigkeiten dar. www.admin.ch
Harald Bärtschi, professore all'università di Zurigo, ha illustrato le teorie ricettizie applicabili nel diritto di locazione alle notifiche che comportano conseguenze giuridiche, rilevando le difficoltà che caratterizzano questa materia. www.admin.ch
An der Klimakonferenz von Bonn drückte die internationale Gemeinschaft - Regierungen und Nichtregierungsorganisationen - ihren Willen aus, sich zugunsten des Klimas zu engagieren und das Klimaübereinkommen von Paris umzusetzen. www.admin.ch
La Conferenza di Bonn ha offerto alla comunità internazionale, ovvero ai governi e alle organizzazioni non governative, l'opportunità di dar prova della propria volontà di agire a favore del clima e di attuare l'Accordo di Parigi. www.admin.ch
Dekl. der Ochse -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Beispiel: {piem. Redensart} zerstreut gehen / etwas oberflächlich tun
il beu m
Piemontèis
Beispiel: 1. andé come ij beu a la melia
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 9:56:26 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1