pauker.at

Italienisch Deutsch stellte einen Antrag

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Antrag Anträge
m
richiesta e arcesta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Antrag
m
la richiesta
f
Substantiv
Dekl.der Antrag
m
la domanda
f
Substantiv
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
einen Unfall verursachen causare un incidente
einen ziehen lassen fare un peto
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
einen Termin absagen disdire un appuntamento
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Briefumschlag verschließen chiudere una busta
einen Augenblick bitte un momento per favore
Einen Augenblick bitte. Un attimo, per favore.
einen Reinfall erleben fare un buco nell'acqua
einen Raum beleben vivificare un ambiente
einen Antrag stellen fare domanda
auf einen Schlag in una volta
einen Zahn ziehen estrarre un dente
jmdm einen blasen fare un pompino a qu
einen Elfmeter schießen battere un calcio di rigore
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
jmdm einen blasen fare un pompino a quvulg
jmdm einen blasen fare un bocchino a quvulg
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Vertrag abschließen stipulare un contratto
einen Rekord brechen battere un primato
Einen Kaffee, bitte. Un caffè, per favore.
einen Rückfall erleiden
medizinisch
avere una ricaduta
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Brief einwerfen imbucare una lettera
einen Schwips haben essere un po` alticcio
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
einen Preis erhalten ottenere un premio
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Angestellten versetzen spostare un impiegato
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Entschluss fassen prendere un partito
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
einen Plan behindern contrastare un progetto
einen Sonnenbrand bekommen prendere una scottatura
einen Flug buchen prenotare un volo
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Ausflug machen fare una gita
Ich plane einen Urlaub. Progetto un soggiorno.
Ich brauche einen Stadtplan. Mi serve una pianta della città.
ich nehme einen Kaffee prendo un caffè
einen Schnitzer (Fehler) riskieren rischiare una gaffe
Mach einen neuen Anfang! Ricomincia da capo!
einen Antrag genehmigen accogliere una richiesta Verb
Er trägt einen Bart. Porta la barba.
jmdm einen Tritt geben tirare un calcio a qu
den Antrag stellen fare richiesta Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 0:40:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken