auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema classic
Italienisch Deutsch sicherte jmdm. eine Rente zu
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Eine
Telefonkarte
zu
20
Euro,
bitte.
Una
scheda
telefonica
da
20
euro,
per
favore.
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
eine
una
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
bis
(zu)
fino
a
zu,
nach
a
ort
örtlich
Hör
zu!
senti!
um
...
zu
onde
pron.
zu
Weihnacht
a
natale
zu
zweien
in
due
eine
Kaffeetasse
f
una
tazza
da
caffè
Substantiv
eine
Bettlerin
f
una
pezzente
f
Substantiv
zu
wenig
troppo
poco
zu
uns
a
noi
zu
Mittag
a
mezzogiorno
dienen
zu
servire
per
eins
zu
eins
uno
a
uno
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
eine
neue
Software
un
nuovo
software
zu
Händen
von
all'attenzione
di
Eine
Flasche
genügt.
Una
bottiglia
basta.
eine
bestimmte
Sache
una
cosa
determinata
eine
Freude
sein
essere
un
piacere
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
eine
Spur
verfolgen
seguire
una
traccia
im
Vergleich
zu
rispetto
a
eine
von
5
una
su
cinque
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
eine
scharfe
Braut
Männerjargon
una
bella
gnocca
zu
tun
haben
avere
da
fare
zu
Asche
werden
incenerirsi
eine
Frage
stellen
fare
una
domanda
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
eine
Prise
Salz
una
presa
di
sale
für
eine
Nacht
per
una
notte
eine
These
aufstellen
sostenere
una
tesa
(eine
Linie)
ziehen
tracciare
(una
linea)
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
eine
Seite
überspringen
saltare
una
pagina
eine
Sonnencreme
auftragen
mettere
una
crema
solare
eine
glückliche
Begegnung
f
un
incontro
fortunato
Substantiv
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
eine
belegte
Zunge
una
lingua
patinosa
eine
Person,
jemand
una
persona
f
Substantiv
eine
Flasche
Mineralwasser
una
bottiglia
d'acqua
minerale
eine
Feststellung
treffen
fare
una
constatazione
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
eine
Fünf
würfeln
fare
un
cinque
con
i
dadi
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
Lasten
von
a
spese
di
eine
alte
Schachtel
una
vecchia
strega
eine
Sache
befürworten
perorare
una
causa
eine
jahrelange
Forschung
f
una
ricerca
di
anni
Substantiv
eine
gute
Sache
bella
cosa
eine
Salbe
auftragen
mettere
una
pomata
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 11:23:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
30
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X