pauker.at

Italienisch Deutsch seinen Ursprung nehmen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Ursprung
m
l'origine
f
Substantiv
wir nehmen prendiamo
Drogen nehmen sballare ugsRedewendung
Reißaus nehmen scappare
wieder nehmen riprendere
Betonung: riprèndere
Platz nehmen prendere posto
jmdn gefangen nehmen catturare qu
wörtlich nehmen transitiv prendere alla letteraVerb
Beim Wort nehmen. Prendere sulla parola.
Anlauf m nehmen prendere la rincorsa
seinen Sitz haben avere sede
seinen Lebensunterhalt verdienen mantenersi nella vita
der Ursprung Ursprünge
m

adoss, alt-piemont.
l' adoss
m

Piemontèis
Substantiv
der Ursprung Ursprünge
m
l' orìgin
m

Piemontèis
Substantiv
nehmen prendereVerb
nehmen prendereVerb
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
ein glanzvolles Ende nehmen finire in bellezza
jmdn. / etwas nehmen prendere qu/qc
Bezug nehmen auf etwas collegarsi a qc
etwas in Angriff nehmen abbordare qc
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etwas auf sich nehmen assumersi qc
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
etwas auf sich nehmen accollarsi qc
etwas in Angriff nehmen prendere d'assalto qc
jmdn beim Wort nehmen prendere qu in parola
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
etwas übel nehmen adontarsi
Nehmen Sie sich Zeit! Faccia con comodo!
etwas persönlich nehmen prendere qc sul personale
etwas wichtig nehmen dare importanza a qc
etwas auf sich nehmen addossarsi qc
alles hat seinen Preis ogni cosa ha il suo prezzo
abstammen, seinen Ursprung haben in... derivare da
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
etwas wieder in Betrieb nehmen riattivare qc
wir nehmen es übel ce la prendiamo
jmdn / etwas unter Beschuss nehmen bersagliare qu/qc
überhand nehmen essere in troppi
Abschied nehmen accommiatarsi
Drogen nehmen drogarsi, farsi
sie nehmen prendono
Reißaus nehmen
Beispiel:Ich nehme Reißaus.
darsela a gambe
Beispiel:Me la do a gambe.
Platz nehmen accomodarsi
Maß nehmen prendere le misure
nehmen (ergreifen) afferrare
Bezug nehmen fare riferimento
nehmen, ergreifen Konjugieren pigliareVerb
Besitz nehmen prendere possesso
Anstoß nehmen formalizzarsi
Platz nehmen intransitiv piazzarsi ugsVerb
Reißaus nehmen correre via
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria protezionefig
jmdn unter seine Fittiche nehmen fig prendere qu sotto la propria alafig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 13.06.2024 5:49:38
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken