auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch med.nur Plural
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
so
ein
Pech
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Pech
die
ohne Plural
Genitiv
des
Pech[e]s
der
ohne Plural
Dativ
dem
Pech
den
ohne Plural
Akkusativ
das
Pech
die
ohne Plural
che
sfortuna
f
Substantiv
der
Plural
m
il
plural
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
Fußball
(Spiel)
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
-
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
-
Dativ
dem
Fußball[e]
den
-
Akkusativ
den
Fußball
die
-
il
calcio
m
Substantiv
plaudern
plauderte
(hat) geplaudert
ciaciaré: I. plaudern
,
schwätzen
ciaciaré
Piemontèis
Verb
Nur
Mut!
Coraggio!
Nur
wenige
Leute
Essere
quattro
gatti
w
Redewendung
man
muss
(nur)
+ inf
basta
+ inf
▶
nur
soltanto
adv
Adverb
die
Mehrzahl
f
il
plural
m
Piemontèis
Substantiv
▶
nur
appena
Adverb
▶
nur
pure
▶
nur
adv
Adverb
solamente
Adverb
▶
nur
nient'altro
che
▶
nur
solo
▶
nur
soltanto
▶
nur
mach
Piemontèis
Adverb
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
il
calcio
m
Substantiv
▶
nur
solament
Piemontèis
Adverb
plaudern
plauderte
(hat) geplaudert
bacajé: I. plaudern
,
tratschen
,
klatschen
bacajé
Piemontèis
Verb
der
Plural
m
il
plurale
m
Substantiv
man
muss
(nur)
fragen
basta
chiedere
ich
muss
nur
noch
non
mi
resta
che
nur
den
ersten
Gang
solo
un
primo
ausgebeutet,
ausverkauft,
erschöpft
(med.)
esaurito
wenn
...
(nur)
purché
+ congiuntivo
Konjunktion
Mandel
(med.)
f
la
tonsilla
f
Substantiv
nur
einmal
sola
una
volta
nur
einer
uno
solo
nur
wenige
ben
pochi
nur
um
pur
di
+
inf.
nur
wenn
purché
nur,
aber
Beispiel:
Der Film war schön, aber zu lang.
soltanto
Beispiel:
Il film è stato bello, soltanto troppo lungo.
Konjunktion
Mach
nur!
Satz
Fai
pure!
nur
so
solo
così
Nur
Mut!
Fatti
coraggio!
Man
lebt
ja
schließlich
nur
einmal.
In
fin
dei
conti,
si
vive
soltanto
una
volta.
wenn
ich
es
nur
getan
hätte
magari
l'avessi
fatto
im
Alter
von
nur
35
Jahren
all'età
di
soli
35
anni
wenn
doch
nur
magari
nur
im
Sommer
solo
d'estate
nur
nach
Vereinbarung
solo
secondo
accordo
Nur
ein
wenig
Soltanto
un
po'
nur
ein
Versehen
solo
una
svista
nur
einen
Augenblick
solo
un
attimo
Dekl.
der
Fußball
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußball
die
Fußbälle (Mz.nur beim Sportgerät)
Genitiv
des
Fußball[e]s
der
Fußbälle
Dativ
dem
Fußball[e]
den
Fußbällen
Akkusativ
den
Fußball
die
Fußbälle
der Ball
palla
(del
calcio)
f
Substantiv
babysitten
-
nur
Infinitiv
fare
da
baby-sitter
nur
aus
Neugier
è
solo
per
curiosita
gerne!,
mach
nur!
faccia
pure!
Wir
haben
nur
...
Abbiamo
solo
...
nur
für
dich
solo
per
te
auf,
los,
nur
zu
su,
dai
nur
mit
Schneeketten
befahrbar
Verkehr
transito
solo
con
catene
Ich
liebe
nur
dich.
Amo
solo
te.
soll
er
nur
kommen
deve
solo
venire
Einfluss
m
maskulinum
;
Med
Grippe
f
l'
influenza
f
Substantiv
nur
Versprechungen
reichen
nicht
le
promesse
non
bastano
nur
ans
Vergnügen
denken
badare
solo
a
divertirsi
nicht
nur
-
sondern
auch
non
solo
-
ma
anche
nur
Fahrzeuge
mit
Sondergenehmigung
esclusi
i
veicoli
autorizzati
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 21:40:21
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X