auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch löste aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
lösen
löste
gelöst
dëstrenze
Piemontèis
Verb
lösen
löste
(hat) gelöst
dësfé
Piemontèis
(grop)
Verb
lösen
löste
(hat) gelöst
risòlve
Piemontèis
Verb
aussetzen
setzte aus
(hat) ausgesetzt
espon-e
Piemontèis
Verb
austauschen
tauschte aus
(hat) ausgetauscht
scambié
Piemontèis
Verb
aus
Plastik
di
plastica
bestehen
aus
essere
costituito
da
aus
Kamelhaar
di
cammello
aus
Asti
astigiano
aus
Gold
d'oro
[aus]säen
seminare
aus
Baumwolle
di
cotone
bestehen
aus
comporsi
di
aus
Leder
di
pelle
aus
Jux
per
divertimento
bestehend
aus
essere
formato
da
loslösen
löste los
(hat) losgelöst
dëstaché
Piemontèis
(etichëtta)
Verb
ablösen
löste ab
(hat) abgelöst
dëscolé
Piemontèis
Verb
auflösen
löste auf
(hat) aufgelöst
risòlve
Piemontèis
Verb
ablösen
löste ab
(hat) abgelöst
dëstaché
Piemontèis
(etichëtta)
Verb
Schafsmilchkäse
aus
Sardinien
Pecorino
Wacholderschnaps
aus
Venetien
Kranebet
Ich
bin
aus
...
Vengo
da
...
Herzliche
Grüße
aus
...
Cordiali
saluti
da
...
du
gehst
aus
esci
etwas
etwas
aus
etwas
etwas
ziehen
Beispiel:
Der Räuber zieht die Pistole aus der Tasche.
trarre
qc
da
qc
Beispiel:
Il rapinatore trae la pistola dalla tasca.
aus
tiefstem
Herzen
dal
profondo
del
cuore
ihr
geht
aus
uscite
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
aus
welchem
Grund
per
quale
motivo
sich
ablösen
löste sich ab
(hat) sich abgelöst
dëscolesse
Piemontèis
Verb
Spuck's
aus!
Sputa
il
rospo!
ausbrechen
irreg.
ausbrechen
brach aus
ausgebrochen
s-ciopé
Piemontèis
(temporal, guèra, incendi)
Verb
ausreißen
irreg.
ausreißen
riss aus
ausgerissen
ranché
Piemontèis
Verb
ausklopfen
klopfte aus
ausgeklopft
sbate
Piemontèis
Verb
▶
▶
aus
dë
Piemontèis
(complement ëd materia)
Präposition
ausdampfen
dampfte aus
ausgedampft
evaporé
Piemontèis
Verb
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
schivé
Piemontèis
Verb
ausdrücken
drückte aus
(hat
esprim-e
Piemontèis
Verb
ausweichen
irreg.
ausweichen
wich aus
ausgewichen
scansé
Piemontèis
Verb
ausströmen
strömte aus
ausgeströmt
emëtte
Piemontèis
Verb
ausbleichen
blich aus
ausgeblichen
dëscolori
Piemontèis
Verb
▶
▶
aus
da
▶
▶
aus
di
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
menschlicher
Sicht
dal
lato
umano
aus
den
Augen
verlieren
perdere
d'occhio
(aus)wählen
+
part.
pass.
scegliere,
scelto
Flucht
aus
der
Wirklichkeit
f
l'evasione
dalla
realtà
Substantiv
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
gutem
Haus
kommen
nascere
bene
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
die
brüten
was
aus
covano
qualcosa
es
ist
aus
Holz
è
di
legno
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
(aus)wählen
scegliere
qc/qu
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 6:34:05
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X