pauker.at

Italienisch Deutsch kannte jmdn. nur dem Namen nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren kennen irreg. cognòsse ë conòsse
Piemontèis
Verb
Konjugieren kennen irreg. conòsse
Piemontèis
Verb
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
Dekl. Fußball (Spiel)
m
il calcio
m
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Sind wir auf dem richtigen Weg nach ...? Siamo sulla strada giusta per ...?
nach und nach via via
nach rechts a destra
zu, nach aort
nach Herzenslust a piacere
Nur Mut! Coraggio!
Sie fragten mich nach meinem Namen und meinem Alter. Mi chiesero pass rem il nome e l'età.
Nach dem Training trinkt Fabio mindestens einen Liter Wasser. Dopo l'allenamento Fabio beve almeno un litro d'acqua.
Nur wenige Leute Essere quattro gatti
w
Redewendung
man muss (nur)
+ inf
basta
+ inf
nur nach Vereinbarung solo secondo accordo
der Reihe nach andare per ordine
nach nichts schmecken non sa di nulla
nach Europa importieren importare all' interno dell' Europa
nach vorn beugen curvare in avanti
hinter dem Haus dietro alla casa
aller Wahrscheinlichkeit nach con ogni probabilità
aus dem Stehgreif a braccio
wegen dem Stress a causa dello stress
verrückt nach fanatico di
dem Gefühl nach a pelle locuzione
nach dem Essen dopo mangiatoPartikel
nach dem Abendessen dopo cena
nach dem Mittagessen dopo pranzo
der Reihe nach l'un dopo l'altro
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
(Nach-)Forschung, Recherche
f
l'indagine
f
Substantiv
nach per
schwachsin dem
dem a chi
nach secondo
nach dapress a
Piemontèis
Adverb
nacheifern imité
Piemontèis
Verb
nachlaufen irreg. rincore
Piemontèis
Verb
nach dòp
Piemontèis
Präposition
nach dopozeitl
nach verso
nur pure
nur appenaAdverb
dem a cui
nur adv solamenteAdverb
nur solo
nur soltanto adv
nur soltanto
nur nient'altro che
nur mach
Piemontèis
Adverb
Dekl.der Fußball
m
il calcio
m
Substantiv
nur solament
Piemontèis
Adverb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
eins nach dem anderen uno dopo l'altro
aus dem Haus gehen uscire di casa
ich muss nur noch non mi resta che
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:11:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken