auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch etw. schieben/stoßen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
il
paton
m
Piemontèis
Substantiv
stoßen
irreg.
stoßen
sbate
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
auf
etwas
etwas
stoßen
inciampare
in
qc
schieben
irreg.
schieben
schob
(hat) geschoben
trafiché
Piemontèis
(pegiorativ)
Verb
infolge
von
etw.,
aufgrund
von
etw.
per
effetto
di
etw.
durchfahren,
durchqueren,
überqueren
traversare
qc.
etw
entdecken
scoprire
qc
etw.
betreffen
riguardare
qc
antreiben,
schieben
spingere
stoßen
spingere
Verb
stoßen
sbattere
Verb
stoßen
urtare
Verb
sich
einsetzen
um
etw.
zu
erschaffen
impegnarsi
a
creare
qc
Habt
ihr
Lust,
etw
trinken
zu
gehen?
Vi
va
di
andare
a
bere
qc?
stoßen
auf
incappare
in
jdm
etw
überlassen
passare
la
palla
a
qu
schieben
irreg.
schieben
schob
(hat) geschoben
possé
Piemontèis
Verb
jem./etw
glauben
credere
a
qn/a
qc
zu
etw.
gelangen
addivvenire
Verb
etwas
tun
können
konnte etw. tun
(hat) etw. tun können
esse
bon
a
fé
quaicós
esse
Piemontèis
Verb
etw.
evakuieren/räumen
sfollare
qc
eine
nummer
schieben
farsi
una
scopata
sich
etw.
aufbürden
sobbarcarsi
Verb
etw.
sehr
bedauern
essere
molto
dispiaciuto
di
auf
etwas
etwas
stoßen
imbattersi
in
qc
(gegen
etwas)
stoßen
sbattere
Verb
Etwas
auf
die
lange
Bank
zu
schieben.
Menare
il
can
per
l'aia.
zusammenstoßen
mit,
stoßen
gegen
intransitiv
venire
addosso
a
Verb
mit
dem
Ellenbogen
stoßen
dare
una
gomitata
sich
den
Kopf
stoßen
battersi
la
testa
gegen
etwas
etwas
/
jmdn
jemanden
stoßen
andare
adosso
heftig
stoßen
strattonare
jmdn
jemanden
zu
etw
zwingen
costringere
qu
a
qc
jmdn.
etw.
angewöhnen
gewöhnte jmdn. etw. an
(hat) jmdn. etw. angewöhnt
abituare
qd
a
qc
Verb
sich
rühmen
rühmte sich
(hat) sich gerühmt
(jmds. / etw.)
vanté
Piemontèis
(quaicòs)
Verb
etw
schaffen,
gelingen
zu
riuscire
a
fare
qc
jnd
an
etw
erinnern
ricordare
a
qn
qc/di
fare
qc
eine
ruhige
Kugel
schieben
prendersela
comoda
(modo
di
dire)
nach
etw.
ehrgeizig
sein
war nach etw. ehrgeizig
(ist) nach etw. ehrgeizig gewesen
esse
ambissios
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
das
Rad
schieben
müssen
musste das Rad schieben
(hat) das Rad schieben müssen
dover
spingere
la
bici
Verb
jmdn
jemanden
an
etw
binden
vincolare
qu
a
qc
sich
gegen
etw.
erheben
irreg.
sich gegen etw. erheben
erhob sich gegen etw.
(hat) sich gegen etw. erhoben
ribelesse
contra
quaicòs
Piemontèis
Verb
die
Gurken
stoßen
mir
auf
i
cetrioli
mi
vengono
su
gewohnt
sein,
etw.
zu
tun
war gewohnt, etw. zu tun
(ist) gewohnt gewesen, etw. zu tun
esse
abituà
a
fé
quaicòs
Piemontèis
esse abituà a fé quaicòs
Verb
sich
an
jdn/etw
erinnern
ricordarsi
di
qu/qc
etw.
aus
dem
Ärmel
schütteln
fare
qc.
con
facilità
estrema
etw.
aus
dem
Weg
gehen
stare
alla
larga
da
qc.
eine
Beweisführung
auf
etw.
stützen
imperniare
una
argomentazione
su
qc.
den
Schwerpunkt
auf
etw
legen
dare
la
massima
importanza
a
qc
sich
gewöhnen
gewöhnte sich
(hat) sich gewöhnt
an etw. / an jmdn.
abituesse
Piemontèis
abituesse
a quaicòs / quajcun
Verb
jem/etw
Glauben
schenken
(fig.)
prestar
fede
a
qn/qc
zu
etw
Distanz
halten/wahren
mantenere
le
distanze
DA
qc
sich
vornehmen
etw.
zu
tun
contare
di
fare
qc.
etw
in
den
Vordergrund
stellen
mettere
qc
in
primo
piano
mit
etw.
zu
tun
haben
avere
a
che
fare
con
qc.
Lust
haben
etw.
zu
tun
avere
voglia
di
+ Inf.
etw
aus
der
Nähe
ansehen
guardare
qc
da
vicino
sich
für
etwas
begeistern
sich für etw. begeistern
begeisterte sich für etw.
(hat) sich für etw. begeistert
passionesse
ëd
quaicòs
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:03:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X