auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch erkannte zu / maß bei
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
bei
Ihnen
zu
Hause
in
casa
Sua
bei
den
Bianchis
(zu
Hause)
in
casa
Bianchi
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
messen
irreg.
messen
maß
(hat) gemessen
misuré
Piemontèis
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
zu
Mittag
a
mezzogiorno
um
...
zu
onde
pron.
bis
(zu)
fino
a
zu
Weihnacht
a
natale
zu
uns
a
noi
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
wenig
troppo
poco
zu
zweien
in
due
bei/zu
(Person)
da
dienen
zu
servire
per
mithelfen
(bei)
contribuire
(a)
Hör
zu!
senti!
Dekl.
ein
Anzug
nach
Maß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Anzug
die
Anzüge
Genitiv
des
Anzugs (o. des Anzuges)
der
Anzüge
Dativ
dem
Anzug
den
Anzügen
Akkusativ
den
Anzug
die
Anzüge
un
abito
su
misura
m
Substantiv
eins
zu
eins
uno
a
uno
neben,
bei
di
fianco
a
bei
Gericht
in
tribunale
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
im
Vergleich
zu
rispetto
a
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
zu
Händen
von
all'attenzione
di
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
zu
Bett
gehen
coricarsi
zu
tun
haben
avere
da
fare
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
zu
Asche
werden
incenerirsi
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
zu
Lasten
von
a
spese
di
bei
nächster
Gelegenheit
alla
prossima
occasione
Dinner
bei
Kerzenschein
la
cena
a
lume
di
candela
tragen
selten
bei
raramente
contribuiscere
bei
jmdm
jemandem
anklingeln
fare
uno
squillo
a
qu
bei
jdm
vorbeigehen
passare
da
qu
jmd.
maßregeln
regelte jmd. maß
(hat) jmd. gemaßregelt
danarsi
l'anima
danarsi l'anima
Verb
aufhören
zu
regnen
spiovere
▶
▶
bei
con
Präposition
der
Strauß
Sträuße
m
il
mass
m
Piemontèis
Substantiv
erkennen
irreg.
erkennen
erkannte
(hat) erkannt
individué
e
'ndividué
individué
Piemontèis
Verb
erkennen
irreg.
erkennen
erkannte
(hat) erkannt
riconòsse
e
arconòsse
Piemontèis
Verb
▶
▶
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
▶
▶
zu
da
▶
▶
zu
tròp
Piemontèis
Adverb
▶
▶
zu
për
Piemontèis
Präposition
bei
dir
zu
Hause
dalle
tue
parti
ein
Grund
zu
feiern
un
motivo
per
festeggiare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 2:26:46
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
21
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X