Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Maßnahmen ergreifen
prendere provvedimenti
ergreifen
catturare Verb
ergreifen
comprehendo Verb
fangen
catturare Verb
fangen
prendere al volo; accalappiare
ergreifen
cogliere Verb
fangen, fassen, ergreifen, erbeuten
catturare
anzünden, anstecken; Feuer fangen
incendiare; incendiarsi
die Partei von jemandem ergreifen
essere dalla parte di qualcuno
ergreifen, bewegen
toccare Verb
ergreifen, etwas etwas schnappen
Konjugieren pigliare Verb
wieder fangen
riprendere
Feuer fangen
andare a fuoco
fangen, verstricken
intrappolare
Feuer fangen
prendere fuoco
anfechten, ergreifen
impugnare
nehmen (ergreifen)
afferrare
ergreifen, berühren
emozionare
nehmen, ergreifen
Konjugieren pigliare Verb
Maßnahmen ergreifen
varare misure
fangen wir mit einer leichten Sache an
iniziamo con una cosa semplice
wir fangen an
cominciamo
sie fangen an
cominciano
ergreifen, annehmen, adoptieren
adottare
greifen, ergreifen, begreifen
afferrare
die Macht ergreifen
prendere il potere
bewegen, ergreifen, rühren
commuovere
Partei nehmen, ergreifen
parteggiare
die Offensive ergreifen
sferrare l'offensiva
Partei ergreifen für
prendere le parti di
ergreifen, wahrnehmen, aufschnappen
cogliere Verb
Besitz ergreifen von
impossessarsi di Verb
Besitz ergreifen von intransitiv
impadronirsi di Verb
die Gelegenheit ergreifen
cogliere l'occasione
fest ergreifen transitiv
attanagliare Verb
(ein)fangen; sich etwas etwas / jmdn jemanden angeln
accalappiare
fassen branché: I. greifen , fassen , ergreifen
branché Piemontèis
Verb
greifen irreg. branché: I. greifen , fassen , ergreifen
branché Piemontèis
Verb
für jmdn. jemanden Partei ergreifen
schierarsi con
Fangen wir an, das Brötchen zu essen.
Cominciamo a mangiare il panino.
um 8 fangen wir an zu arbeiten
alle otto cominiciamo a lavorare
ergreifen branché: I. greifen , fassen , ergreifen
branché Piemontèis
Verb
ergreifen irreg. adoté: I. {Verwaltungssprache , Recht , Jura , Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen , treffen
adoté Piemontèis {(provediment)}
Verb
adoptieren adoté: I. {Verwaltungssprache , Recht , Jura , Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen , treffen
adoté Piemontèis
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , RA Rechtsanwälte Verb
treffen irreg. adoté: I. {Verwaltungssprache , Recht , Jura , Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen , treffen
adoté Piemontèis ; provediment
Verb
Dekl. das Ergreifen -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
adossion: I. {Verwaltungssprache} Adoption {f}; II. Ergreifen {n};
l' adossion f
Piemontèis
allg allgemein Substantiv
wieder anfangen (zu) Beispiel: Vor Mittwoch fangen wir nicht wieder an zu arbeiten.
riprendere (a) Beispiel: Prima di mercoledì non riprendiamo a lavorare.
Dekl. die Adoption -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
adossion: I. {Verwaltungssprache} Adoption {f} (erschaffen aufgrund von Recht , Buchwerten im Staat , in der Verwaltung , Obrigkeitsdenken); II. Ergreifen {n};
l' adossion f
Piemontèis
mediz Medizin , recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Menschenhandel Menschenhandel , RA Rechtsanwälte Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 1:37:13 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1