pauker.at

Italienisch Deutsch denen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
von denen di cui
mit denen con quelli
mit denen eines ... con quelle di un...
mit denen eines Mitschülers con quelle di un compagno
nimm eine von denen prenda una di queste
es gibt Momente, in denen... ci sono dei momenti in cui...
du bist einer von denen tu sei uno di quelli
von denen wir annehmen, dass sie bestätigt werden che riteniamo che verranno confermati
Glücklich wie ein Hund in der Kirche.
Redewendung, die vor allem zu denen passt, die immer Pech haben.
Fortunato come un cane in chiesa.Redewendung
Die Massnahmen, an denen fünf Departemente beteiligt sind, helfen mit, das inländische Arbeitskräftepotenzial besser auszuschöpfen.www.admin.ch Questi interventi, di cui si occupano cinque dipartimenti, permettono di sfruttare meglio il potenziale di manodopera locale.www.admin.ch
Die Schweiz arbeitete bei dieser Initiative mit den Partnerstaaten Argentinien und Marokko zusammen, mit denen sie 2011 die Einsetzung des Sonderberichterstatters lanciert hatte.www.admin.ch Hanno lavorato a questa iniziativa anche l’Argentina e il Marocco, i due Stati partner con i quali la Svizzera aveva proposto la creazione del mandato di relatore speciale nel 2011.www.admin.ch
Sie einigten sich auf Grundlagendokumente, in denen die unterschiedlichen Positionen zu allen Punkten aufgeführt sind, die in den Regeln für die Anwendung des Übereinkommens vorkommen müssen.www.admin.ch Inoltre hanno trovato un accordo sui documenti di base che riassumono le diverse posizioni su tutti i punti da negoziare per elaborare le regole di attuazione dell'accordo.www.admin.ch
Die grosse Mehrheit Finanzplätze, mit denen der Bundesrat den AIA einführen möchte, wendet den AIA in nichtreziproker Weise an (Anguilla, Bahamas, Bahrain, Katar, Kuwait, Nauru).www.admin.ch La grande maggioranza delle piazze finanziarie con cui il Consiglio federale intende introdurre lo scambio automatico di informazioni applica uno scambio di dati non reciproco (Anguilla, Bahamas, Bahrein, Qatar, Kuwait, Nauru).www.admin.ch
Wie andere Rohstoffe auch kommt dieser vor allem aus Ländern, in denen viele Menschen trotz des Rohstoffreichtums in extremer Armut leben und wo Kinderarbeit nach wie vor verbreitet ist.www.admin.ch Come altre materie prime, anche il cacao proviene principalmente da Paesi in cui, nonostante la ricchezza di materie prime, tante persone vivono in condizioni di povertà estrema e il lavoro minorile è tuttora diffuso.www.admin.ch
An der COP23 wurden Fortschritte erzielt: Die Staaten einigten sich auf Dokumente, in denen die unterschiedlichen Positionen zu allen Punkten aufgeführt sind, die bei der Ausarbeitung von Regeln für die Anwendung des Übereinkommens verhandelt werden müssen.www.admin.ch Al termine della COP23, si è potuto constatare che vi sono stati progressi. Gli Stati hanno trovato un'intesa sui documenti di base che riassumono le diverse posizioni su tutti i punti che devono figurare nelle regole di attuazione dell'accordo.www.admin.ch
gotteslästerlich
sacrìlegh ag.: {von der katholischen Kirche erfunden, um die Menschen gegeneinander auszuspielen und zu drangsalieren}: I. gotteslästerlich; II. Sakrileg {m} und Sakrilegium {n} / Vergehen, Frevel gegen Personen (Fiktion / Verwaltungssprache Personen existieren nur auf dem Papier und sind keine Menschen), Gegenstände Stätten usw., denen religiöse Ehrung entgegengebracht wird
sacrìlegh
Piemontèis
kath. KircheAdjektiv
Dekl. Sakrileg m und Sakrilegium n -e; ...ien
n

sacrìlegh ag.: {von der katholischen Kirche erfunden, um die Menschen gegeneinander auszuspielen und zu drangsalieren}: I. gotteslästerlich; II. Sakrileg {n} und Sakrilegium {n} / Vergehen, Frevel gegen Personen (Fiktion / Verwaltungssprache Personen existieren nur auf dem Papier und sind keine Menschen), Gegenstände Stätten usw., denen religiöse Ehrung entgegengebracht wird
il sacrìlegh
m

Piemontèis
kath. KircheSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.05.2024 2:51:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken