pauker.at

Italienisch Deutsch brachte jmdn. zum Sprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
Sachen zum Waschen roba da lavare
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
Zugang zum Internet l'accesso a internet
über Mode sprechen parlare DELLA moda
deutlicher sprechen parlare più chiaramente
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
sprechen Konjugieren parlareVerb
sprechen Konjugieren parlareVerb
sprechen parlareVerb
Konjugieren sprechen irreg. parlé
Piemontèis
Verb
sprechen Konjugieren parlareVerb
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
zum alVerb
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
zum Vorschein m kommen emergereVerb
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
ich muss ihn unbedingt sprechen devo assolutament parlargli
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
zum Wohl Alla salute
zum Ausgleich in compensoAdverb
zum Glück! meno male!
Zum Schwarzärgern. Roba da mangiarsi le mani.
zum Abschluss al termine
zum Flughafen all'aeroporto
zum Glück per fortuna
zum Tierarzt dal veterinario
zum Geburtstag per il compleanno
zu/zum da
zum Schlechten in peggio
Zum Wohl! Salute!
zum Beispiel per esempio
Zum Wohl! Salute!
Zum Teufel! Alla malora!
zum Großteil in maggioranza
Zum Teufel!
Interjektion
Diamine!
zum Bahnhof alla stazione
zum Mitnehmen da asporto
zum Campingplatz al campeggio
zum Festpreis a prezzo fisso
zum Frühstück a colazione
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 7:34:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken