pauker.at

Italienisch Deutsch brachte etw. zum Stillstand

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
es ist zum weinen c'È da piangere Verb
zum dritten mal per la terza voltaAdjektiv, Adverb
zum Verrücktwerden! roba da matti!
zum Kauen masticabile
Zugang zum Internet l'accesso a internet
Sachen zum Waschen roba da lavare
zum anbeißen sein essere un bel bocconcino
zum Hals heraushängen
Beispiel:Euer Gemecker hängt mir zum Hals raus!
averne fin sopra i capelli
Beispiel:Ne ho fin sopra i capelli delle vostre lamentele!
zum Fenster hinausschauen guardare dalla finestra
zum alVerb
Dekl.das Beispiel -e
n
Beispiel:1. zum Beispiel (z. B.)
l' esempi
m

Piemontèis
Beispiel:1. për esempi
Substantiv
Konjugieren bringen irreg. porté
Piemontèis
Verb
wir bleiben zum Abendessen restiamo alla cena
Zucker zum Kaffee nehmen prendere il caffè con lo zucchero
etw. durchfahren, durchqueren, überqueren traversare qc.
sich zum Richter aufwerfen erigersi a giudice
zum Glänzen bringen irreg. lustré
Piemontèis
Verb
zum Gefrieren bringen irreg. gelé e geilé
Piemontèis
Verb
bis zum nächsten Mal alla prossima volta
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a farsi friggerefig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu al diavolofig
jmdn zum Teufel jagen mandare qu a quel paesefig
zum Vorschein m kommen emergereVerb
bis zum letzten Atemzug fino all'ultimo respiro
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
morgen muss ich zum Notar domani dovrò andare dal notaio
Lasst uns zum Strand gehen. Andiamo al mare.
Benutze kein Trinkwasser zum Autowaschen! Non usare acqua potabile per lavare la macchina!
ich gehe zum Abendessen aus vado a cena fuori
die Verbindung zum Internet trennen disconnettersi da internet
einbringen irreg. rende
Piemontèis (anvestiment)
Verb
zum Glück per fortuna
zum Flughafen all'aeroporto
zum Glück! meno male!
zum Tierarzt dal veterinario
zum Jahresende per la fine dell'anno
zum Frühstück a colazione
zum Großteil in maggioranza
zum Teil in parte
zum Großteil in maggioranza
zum Teil in parte
zum Beispiel ad esempio
...zum Hotel ... ? ...all'hotel ... ?
Zum Schwarzärgern. Roba da mangiarsi le mani.
Zum Wohl! Salute!
zum Ausgleich in compensoAdverb
zum Festpreis a prezzo fisso
zum trinken da bere
zum Wohl Alla salute
zum Geburtstag per il compleanno
zum Mitnehmen da asporto
zum Dom... per il Duomo...
zum Einkaufspreis al prezzo di costo
zum Bahnhof alla stazione
zu/zum da
Zum Teufel!
Interjektion
Diamine!
Zum Teufel! Alla malora!
zum Beispiel per esempio
Zum Wohl! Salute!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 10:38:27
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken