pauker.at

Italienisch Deutsch auf Samtpfote machen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
kaputt machen rompere
Betonung: r
Verb
sich auf den Weg machen mettersi in cammino
sich auf den Heimweg machen avviarsi a casa
sich auf den Weg machen incamminarsi
machen far diventareVerb
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten
n
ne sei tu responsabile
m

Piemontèis (banca)
finan, Verbrechersynd., NGOSubstantiv
wie ... machen come fare (a)
Sperenzien machen fare storie
Eindruck machen fare effetto, impressionare
auf mich su di me
Witze machen fare dello spirito
gehen auf dare su
Eindruck machen imporsi, fare effetto
Sport machen fare sport
zählen auf contare su (di)
auf Trip intrippato
Auf Wiedersehen! Arrivederci!
Karriere machen fare carriera
ausweichen (auf) ripiegare (su)
Appetit machen mettere appetito a
Pass auf! Sta attento/a!
zurückgehen auf risalire a
Appetit machen intransitiv fare golaVerb
Schluß. Hört auf! Basta, fatela finita!
auf Stimmenfang gehen andare a caccia di voti
auf etwas stoßen inciampare in qc
auf jeden Fall senz'altro
unter Verzicht auf rinunciando a
Auf unsere Gesundheit! Alla nostra!
Alla nostra salute.
auf etwas beschränken limitarsi a
auf einen Schlag in una volta
Eindruck machen auf fare breccia su
alles auf einmal tutto in un colpo soloRedewendung
damit, auf dass affinché, perché
auf jmdn stehen avere un devole per qu
auf etwas reagieren reagire a qc
auf etwas antworten rispondere a qc
auf der Stelle per
auf etwas aufpassen badare a qc
wir stehen auf noi ci alziamo
ich wache auf io mi sveglio
Druck ausüben auf far pressione su
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Verurteilung auf Bewährung il condanno condizionale
auf jmdn warten aspettare qu
auf der Karriereleiter in carriera
von Kind auf fin da bambino
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
auf jmdn abfahren essere partito per qu
auf etwas setzen puntare su qc
auf etwas beruhen basare su qc
versessen sein auf essere avido di qcRedewendung
sich berufen auf appellarsi a
Hör auf damit! Piantala!
auf jmdn bauen fare conto su qu
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
bekannt machen far conoscere
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:54:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken