Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
der Jura m
la giurisprudenza f
Substantiv
der Abschluss m
il compimento m
Substantiv
das Jura n
legge Substantiv
Uni-Abschluss
la laurea
zum Abschluss
al termine
Besonders stark ist der Siedlungsflächenverbrauch pro Einwohner in den Gebirgskantonen Wallis und Uri sowie im Kanton Jura angestiegen. www.admin.ch
Particolarmente elevato risulta l’aumento del consumo di superficie d’insediamento per abitante nei Cantoni di montagna Vallese e Uri nonché nel Canton Giura. www.admin.ch
adoptieren adoté: I. {Verwaltungssprache , Recht , Jura , Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen , treffen
adoté Piemontèis
recht Recht , jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , kath. Kirche katholische Kirche , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , RA Rechtsanwälte Verb
ergreifen irreg. adoté: I. {Verwaltungssprache , Recht , Jura , Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen , treffen
adoté Piemontèis {(provediment)}
Verb
treffen irreg. adoté: I. {Verwaltungssprache , Recht , Jura , Kath. Kirche} (cit) adoptieren; II. (provediment) ergreifen , treffen
adoté Piemontèis ; provediment
Verb
Die «Casa Sociale» interpretiert das traditionelle Bauen neu und bildet einen Abschluss zur offenen Landschaft. www.admin.ch
La «Casa Sociale» reinterpreta l'edilizia tradizionale e si apre su un paesaggio a perdita d'occhio. www.admin.ch
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission. www.admin.ch
L'UE è interessata a stipulare un accordo sull'energia elettrica Oliver Koch, sostituto del capo unità della Direzione generale Energia della Commissione europea, ha presentato la prospettiva europea. www.admin.ch
ungerechtfertigt verantwortlich machen imputieren: I. {Rechtswort , Jura , Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen , ungerechtfertigt verantwortlich machen , reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht , grundsätzlich derjenige hier , der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte , ausübte
imputé Piemontèis
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Verwaltungsfachang. verwaltungsfachangestellte im Allgemeinen , Fiktion Fiktion , RA Rechtsanwälte Verb
ungerechtfertigt beschuldigen imputieren: I. {Rechtswort , Jura , Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen , ungerechtfertigt verantwortlich machen , reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht , grundsätzlich derjenige hier , der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte , ausübte
imputé Piemontèis
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Verb
imputieren imputieren: I. {Rechtswort , Jura , Verwaltungssprache} ungerechtfertigt beschuldigen , ungerechtfertigt verantwortlich machen , reine Fiktion da der Schuldige von Anfang an feststeht , grundsätzlich derjenige hier , der die ungerechtfertigte Beschuldigung tat bzw. ausführte , ausübte
imputé Piemontèis
jur Jura , Verwaltungspr Verwaltungssprache , Rechtsw. Rechtswort , Verbrechersynd. privates Verbrechersyndikat , Fiktion Fiktion Verb
heilen heilen ist in der Medizin schriftlich untersagt worden; heilen kommt nur in der Heilkunde als auch in der Naturheilkund vor , im Juristischen kann heilen vorkommen , muss aber nicht , da Jura bzw. das Rechtsystem reine Fiktion ist
varì Piemontèis
jur Jura , Heilk. Heilkunde , Naturheilk. Naturheilkunde Verb
Beide Seiten begrüssten die wesentlichen Fortschritte in den technischen Arbeiten zur Aktualisierung des Direktversicherungsabkommens und zum termingerechten Abschluss des Äquivalenzverfahrens zur Anerkennung der Handelspflicht für Aktien gemäss Verordnung über Märkte für Finanzinstrumente (MiFIR). www.admin.ch
Entrambe le parti hanno accolto con favore l’importante progresso raggiunto a livello tecnico per aggiornare l’Accordo tra la Confederazione Svizzera e la Comunità economica europea concernente l’assicurazione diretta diversa dall’assicurazione sulla vita e concludere entro i termini la procedura di riconoscimento dell’equivalenza dell’obbligo di negoziazione per le azioni, conformemente al regolamento MiFIR («Markets in Financial Instruments Regulation»). www.admin.ch
Pendenz CH -en f
pendensa {e} pëndensa {f}: I. Gefälle {n} , Hang {m}; II. {CH: Jura , Rechtswort} Pendenz / schwebende , unerledigte Sache , Angelegenheit
pendensa e pëndensa f
Piemontèis
jur Jura , Rechtsw. Rechtswort Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 7:17:11 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (IT) Häufigkeit 1