pauker.at

Italienisch Deutsch Gesetze zur Betrugsbekämpfung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
zur Seite legen mettere da parte
zur Sache kommen venire al sodo
Geh zur Bank vai ALLA banca
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
zur Therapie gehen andare in terapia
zur Schau stellen sfoggiare
zur Apotheke gehen andare in farmacia
zur Schau stellen sbandierare
Beschluss zur Strafverfolgung l'autorizzazione a procedere
zur Welt bringen, gebären partorireVerb
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
ihn zur Arbeit inspirieren inspirare il suo lavoro
ich gehe zur Bank vado IN banca
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
Sie gehört zur Familie. Fa parte della famiglia.
ich gehe zur Sekretärin vado DALLA segretaria
zur Kenntnis nehmen müssen dover prendere atto
fertig zur Abreise pronto per la partenza
jmdn zur Hölle schicken fig mandare qu all'infernofig
zur Zeit attualmente
zur Abwechslung tanto per cambiare
zur Miete a noleggio
zur Buße per penitenza
zur Post alla posta
zur Verfügung a disposizione (locuione)
zur Strafe per punizione
antijüdische Gesetze
n, pl
leggi m,pl antiebraicheSubstantiv
fahren sie geradeaus bis zur Ampel vada dritto fino al semaforo
Zur Zeit herrscht eine internationale Krise. In questo momento c'è una crisi internazionale.
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
wir sind bis zur Boje geschwommen abbiamo nuotato fino alla boa
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Ich fahre mit dem Auto zur Arbeit. Vado al lavoro in macchina.
sie hat nicht zur Arbeit gehen können non è potuta andare al lavoro
bis zur Ampel fino a semaforo
zur Seite rücken intransitiv scostarsiVerb
zur Arbeit gehen andare al lavoro
zur Schnecke machen dare una ripassata
bis zur Brücke fino al ponte
zur rechten Zeit a temp débit
Piemontèis
Adverb
Messrichtung zur Lärmquelle
f
la direzione di misura alla fonte di rumoriSubstantiv
zur Kasse gehen andare alla cassa
zur Neige gehen stare per finire
zur Arbeit gehen andare al lavoro
komm zur Sache vai al sodo
zur Prüfung zugelassen ammesso all'esame
Komm zur Sache! Vieni al dunque!
zur Abstimmung bringen mettere ai voti
zur Tat schreiten intransitiv rompere gli indugiVerb
Radargerät zur Geschwindigkeitskontrolle
n
l' autovelox
m
Substantiv
zur Seite gehen intransitiv farsi di latoVerb
Komm zur Sache! Vai al sodo!
Zur Sache zurückkommen. Tornare a bomba.
zur Seite springen scartare di lato
zur Tankstelle fahren andare dal benzinaio
zur gewohnten Zeit alla solita ora
zur Sache kommen venire al dunque
zur Seite stellen affiancare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 19:24:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken