pauker.at

Italienisch Deutsch Beweisen durch Geständnis

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Beweis -e
m
la dimostrassion
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Geständnis
n
la confessione
f
Substantiv
Dekl.das Geständnis
n
l' ammissione
f
Substantiv
Dekl.das Geständnis -se
n
la confession
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl. wie durch ein Wunder
n
come per miracolo
m
Substantiv
durch Geschäfte bummeln girare per negozi
beweisen irreg. dimostré
Piemontèis
Verb
durch attraverso
durch travers
Piemontèis [+ac.]
Präposition
durch mediant
Piemontèis
Präposition
durch për
Piemontèis
Präposition
beweisen provareVerb
beweisen spiegareVerb
durch tramite
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
durch Städte und Berge per città e montagne
ab durch di Mitte via di qui
durch die Geschäfte bummeln fare un giro per negozi
Das geht mir durch und durch! Ciò mi tocca profondamente!Redewendung
durchsetzen impon-e e 'mpon-e
Piemontèis
Verb
wegen, durch per via di
beweisen, demonstrieren dimostrare
durchführen efetué
Piemontèis
Verb
(durch-)schmelzen fondereVerb
Dekl.die Gürtelrose
f

Gürtelrose {(durch Biowaffen bzw. durch äußere gezielte Unternehmungen an Menschen hervorgerufen)}
feu 'd Sant Antòni
m

Piemontèis
mediz, Wiss, Pharm., Verbrechersynd.Substantiv
durchseihen coléVerb
durchführen esegue
Piemontèis
Verb
durch(scheinen|schimmern) trasparire
mit; durch attraverso
geteilt durch diviso
bedingt durch dovuto a
halt durch tieni duro
Spaziergang durch a spasso per
durch Gesten a gesti
durchführen svòlge
Piemontèis
Verb
dank, durch mercéPräposition
durch Zufall per caso
der Pfad ist durch einen Felsblock versperrt il sentiero è ostruito da un masso
durch das Zentrum per il centro
wenig durch (gebraten) al sangue
durch 2 teilen dividere per 2
durch Europa reisen viaggiare per l'Europa
mit, durch, mittels mediante, attraverso
(durch-) stöbern, wühlen frugareVerb
(aus-, durch-)streichen transitiv depennareVerb
führen
(durch etwas)
përcore
Piemontèis (quaicòs)
Verb
durchziehen irreg. përcore
Piemontèis
Verb
Halt(e) durch! Resisti!Redewendung
ein Geständnis widerrufen ritrattare la confessione
Blickst du da durch? Riesci a capirci qualcosa?Redewendung
Dekl. Erklärung / Erläuterung durch Beispiele -en
f
l' esemplificassion
f

Piemontèis
Substantiv
die Sicherung
f

die durch Reibung wirkt
il dispositivo meccanico di sicurezzaSubstantiv
wir müssen da durch dobbiamo superare questo momento
Wir müssen da durch. Dobbiamo superare questo momento.
Ich muss da durch. Devo superare questo brutto momento.
durch einen glücklichen Zufall per un caso fortunato
durch ein Schlüsselloch betrachten spiare da una serratura
durch viel a forza di
durch Bilder erläutern ilustre
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:31:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken