pauker.at

Italienisch Deutsch öffentlichen Stellen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren legen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
setzen, stellen, legen mettereVerb
stellen, legen mettereVerb
Befugnis zur öffentlichen Beglaubigung potere di pubblica certificazione
in Aussicht stellen prospettare
setzen, stellen, legen mettereVerb
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
lauter stellen
Example:Stell die Musik bitte etwas lauter!
alzare
Beispiel:Alza un po' il volume, per favore!
leiser stellen
Radio
abbassare
eine Frage stellen fare una domanda
wir stellen vor presentiamo
sie stellen vor presentanno
in Frage stellen rimettere in causa
Stellen Sie Fragen! Fate le domande!
zur Schau stellen sfoggiare
stellen appoggiareVerb
unter Beweis m stellen dare prova di
etwas zur Debatte stellen mettere qc in discussione
auf die Probe stellen tentare
setzen, stellen collocareVerb
wieder stellen rimettere
sich stellen reflexiv
(der Polizei)
costituirsi
(alla polizia)
Verb
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Wie stellen Sie einen (ersten) Kontakt her? Come fate a creare un contatto?
den Wecker stellen mettere la svegliaVerb
zur Seite stellen affiancare
einen Antrag stellen fare domanda
auf Null stellen
den Verstand abschalten
azzerare
azzerare la mente
Verb
setzen, stellen, legen porreVerb
setzen,legen,stellen porreVerb
setzen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
Konjugieren stellen
stellen, legen, setzen
posé
Piemontèis
Verb
einen Asylantrag stellen inoltrare domanda d'asilopolitVerb
eine Falle stellen transitiv tendere una trappolaVerb
zur Schau stellen sbandierare
an öffentlichen Verkehrsmittel angebunden servito da mezzi pubblici
In den öffentlichen Anlagen Ai giardini pubblici
sich neben jmdn stellen affiancarsi a qu
auf die Probe stellen mettere alla prova
sich der Öffentlichkeit stellen affrontare il pubblico
sich zur Schau stellen mettersi in vetrina
etwas in Frage stellen mettere in dubbio qc
den Antrag stellen fare richiesta Verb
sich den Dingen stellen affrontare le cose
in den Schatten stellen mettere in ombra
zur Schau stellen ostenté e ostënté
Piemontèis
Verb
sich in Pose stellen mettersi in posafotoVerb
(rechtlich) gleich stellen, anerkennen parificareVerb
jdm ein Bein stellen fare lo sgambetto a quVerb
Stellen Sie Vermutungen an Fate delle ipotesi!
auf die Porbe stellen mettere alla prova
etwas zur Schau stellen mettere in mostra qc
in den Mittelpunkt stellen incentrare
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
Welche Unterschiede stellen Sie im Vergleich zum Deutschen fest? Quali differenze notate rispetto al tedesco?
auf die Seite stellen, verdrängen mettere ai margini
sich dumm stellen fare il finto tonto (modo di dire)
sich dumm stellen fare la gattamorta ugs
etw in den Vordergrund stellen mettere qc in primo piano
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:17:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken