| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Hin- und Rückfahrt |
andata e ritorno | | | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
drücken |
sgnaché
Piemontèis (boton) | | Verb | |
|
Konjugieren drucken |
stampé
Piemontèis | | Verb | |
|
drücken |
comprime
Piemontèis | | Verb | |
|
drucken |
stampare | | | |
|
drücken |
calcare | | Verb | |
|
drücken |
premere
Betonung: pr | | Verb | |
|
drücken |
spingere
Betonung: sp | | Verb | |
|
drücken |
stringere | | Verb | |
|
drücken |
carché
Piemontèis | | Verb | |
|
drücken |
pressare | | Verb | |
|
nach und nach |
via via | | | |
|
drucken Sie |
stampi | | | |
|
und nicht |
né | | Konjunktion | |
|
und ob |
come no | | | |
|
Geld drucken |
stampare soldi | | | |
|
jmdm.jemandem die Daumen drücken |
incrociare le dita per qc | | Verb | |
|
schließen, drücken |
serrare | | | |
|
[zusammen]drücken |
comprimere | | | |
|
drücken, drängen |
pigiare | | | |
|
drücken
calché: I. (v. t.) drücken, aufdrücken |
calché
Piemontèis | | Verb | |
|
Masern pl. |
morbillo m. | | | |
|
da und dort |
qua e là | | | |
|
und Sie/ Ihnen |
E Lei? | | | |
|
Herz- und Magenbeschwerden |
disturbi al cuore e allo stomaco | | | |
|
Ordnung und Sauberkeit |
ordine e pulizia | | Substantiv | |
|
hin und wieder |
qualche volta | | | |
|
Kommen und Gehen n |
l' andirivieni m | | Substantiv | |
|
Glüh- und Härteofen m |
il forno di ricottura e di tempera | | Substantiv | |
|
jmdm.jemandem gratulieren |
compiacersi con qu | | | |
|
sage und schreibe |
non meno di | | | |
|
Feder und Nut |
maschio e femmina | | Substantiv | |
|
Bräuche und Sitten pl |
usi e costume pl | | Substantiv | |
|
aufdrücken, einpägen, drucken |
imprimere | | | |
|
Öl- und Essigständer m |
l'ampolliera f | | Substantiv | |
|
deprimiert
Stimmung |
depress
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
drücken, pressen, keltern |
pigiare | | | |
|
drücken (Knopf mmaskulinum ) |
schiacciare (bottone) | | | |
|
sich drücken vor |
sottrarsi a | | | |
|
lebenslängliches Zuchthaus n
Gelddruckmaschinerie des Verwaltungskonstruktes und ihrer Mitarbeiter |
l' ergàstol m
Piemontèis | VerwaltungsprVerwaltungssprache, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat | Substantiv | |
|
und |
ed
evtl. vor Vokalen | | Konjunktion | |
|
legendär |
mitico | | | |
|
und
bei Fragen |
ebbene
Betonung: ebbène | | Konjunktion | |
|
und |
e | | Konjunktion | |
|
und? |
e allora? | | | |
|
und |
sono | | | |
|
ab
zeitlich |
da
Piemontèis (temp) | | Präposition | |
|
Ein heiterer abendlicher Himmel dauert wie ein schwacher Schimmer.
piemontesische Redensart |
Se a s'anserena 'd neuit, a dura come 'n gal cheuit.
Piemontèis | | Redewendung | |
|
die Depression -en f
Stimmung |
la depression f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
ab heute
zeitlich |
da ancheuj e da 'ncheuj
Piemontèis (temp) | | Präposition | |
|
zu
Richtung |
da
Piemontèis; diression | | Präposition | |
|
staatliche Eisenbahn FS f
in Italien |
ferovìe stataj FS f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
aufdrücken
calché: I. (v. t.) drücken, aufdrücken |
calché
Piemontèis | | Verb | |
|
schließen, drücken, anziehen, spannen |
serrare | | | |
|
jmdmjemandem die Hand drücken |
stringere la mano a qu | | | |
|
sich ums Zahlen drücken |
fare i portoghesi | | | |
|
drücken Sie den Button |
premete il bottone | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 17.05.2024 7:17:54 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 31 |