auf Deutsch
in english
en français
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Französisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Zahlen
Foren
was ist neu
Französisch
Grammatikforum
Sprachkurse
zweisprachige Texte
Lektionen
Begrüßung/Höflichkeit
Transport
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Französisch Deutsch wies hin / machte aufmerksam
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Französisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
aufmerksam
aufmerksamer
am aufmerksamsten
Macht
Mächte
f
puissance
f
Substantiv
sein
Leben
hingeben
irreg.
für
transitiv
sein Leben hingeben für
gab sein Leben hin für
(hat) sein Leben hingegeben für
verser
son
sang
versait son sang
versé(e) son sang
übertr.
übertragen
Verb
eine
Wanderung
machen
machte eine Wanderung
(hat) eine Wanderung gemacht
faire
de
la
randonné(e)
faire de la randonnée
Verb
auf
sich
aufmerksam
machen
machte auf sich aufmerksam
(hat) auf sich aufmerksam gemacht
se
faire
remarquer
personne
se faire remarquer
Verb
anfällig
machen
machte anfällig
(hat) anfällig gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
schnell
machen
machte schnell
(hat) schnell gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
Verb
empfänglich
machen
machte empfänglich
(hat) empfänglich gemacht
prédisposer
prédisposait
prédisposé(e)
Verb
fix
machen
machte fix
(hat) fix gemacht
se
presser
se presser
se pressait
se pressé(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
briser
brisait
brisé(e)
fam.
fig
figürlich
,
umgsp
Umgangssprache
Verb
weiß
machen
machte weiß
(hat) weiß gemacht
blanchir
Verb
aufweisen
irreg.
aufweisen
wies auf
(hat) aufgewiesen
présenter
présentait
présenté(e)
manque
Verb
aufweisen
irreg.
aufweisen
wies auf
(hat) aufgewiesen
présenter
présentait
présenté(e)
Verb
vollmachen
machte voll
(hat) vollgemacht
faire
le
plein
de
qc
faire
fait
fait
allg
allgemein
Verb
hungrig
machen
machte hungrig
(hat) hungrig gemacht
creuser
l'estomac
creuser l'estomac
creusait l'estomac
creusé(e) l'estomac
Verb
halbe-halbe
machen
machte halbe-halbe
(hat) halbe-halbe gemacht
couper
la
poire
en
deux
couper
coupait
coupé(e)
Verb
zumachen
machte zu
(hat) zugemacht
fermer
fermait
fermé(e)
Verb
festmachen
machte fest
(hat) festgemacht
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
durchmachen
machte durch
(hat) durchgemacht
traverser
crise
traverser
traversait
traversé(e)
Verb
scharf
machen
Hund
scharf machen
machte scharf
(hat) scharf gemacht
rendre
méchant(e)
chien
rendre méchant(e)
Verb
geschmeidig
machen
machte geschmeidig
(hat) geschmeidig gemacht
assouplir
assouplissait
assoupli(e)
Verb
vernünftig
machen
machte vernünftig
(hat) vernünftig gemacht
assagir
assagissait
assagi(e)
Verb
lächerlich
machen
machte lächerlich
(hat) lächerlich gemacht
ridiculiser
ridiculisait
ridiculisé(e)
abw.
abwertend
Verb
immun
machen
machte immun
(hat) immun gemacht
blinder
blindé(e)
blindé(e)
fam.
umgsp
Umgangssprache
Verb
Geh
hin!
Aufforderung
Vas-y
!
hinschaffen
schaffte hin
(hat) hingeschafft
porter
portait
porté(e)
apporter
Verb
hinschmeißen
irreg.
ugs.
hinschmeißen
schmiss hin
(hat) hingeschmissen
plaquer
ugs.
plaquer
plaquait
plaqué(e)
umgsp
Umgangssprache
Verb
anderswo(hin)
autre
part
Adverb
blau
machen
machte blau
(hat) blau gemacht
Arbeit
se
passer
d'aller
au
boulot
fam
familiär
,
se
faire
porter
pâle
ugs
umgangssprachlich
se passer
se passait
se passé(e)
Verb
vollkommen
glücklich
machen
machte vollkommen glücklich
(hat) vollkommen glücklich gemacht
combler
comblait
comblé(e)
personne
Verb
aufmerksam
attentif
m
maskulinum
,
attentive
Adjektiv
aufmerksam
prévenant,
-e
Adjektiv
aufmerksam
attentivement
Adjektiv
sich
ausweisen
wies sich aus
(hat) sich ausgewiesen
montrer
les
papiers
d'identité
montrer
montrait
montré(e)
Verb
sich
ausweisen
irreg.
sich ausweisen
wies sich aus
(hat) sich ausgewiesen
montrer
ses
papiers
montrer
montrait
montré(e)
Verb
etw.
vorweisen
irreg.
etw. vorweisen
wies etw. vor
(hat) etw. vorgewiesen
produire
qc
produire
Verb
darauf
hindeuten
deutete darauf hin
(hat) darauf hingedeutet
laisser
prévoir
Verb
jmdn.
trübselig
machen
machte jmdn. trübselig
(hat) jmdn. trübselig gemacht
donner
le
cafard
à
qn
donner
donnait
donné(e)
Verb
sich
reisefertig
machen
machte sich reisefertig
(hat) sich reisefertig gemacht
boucler
ses
valises
boucler
bouclait
bouclé(e)
übertr.
übertragen
Verb
etw.
durchmachen
machte etw. durch
(hat) etw. durchgemacht
suivre
qc
suivre
Verb
etw.
kaputtmachen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputtgemacht
briser
qc
briser
brisait
brisé(e)
Verb
Fortschritte
machen
machte Fortschritt
(hat) Fortschritt gemacht
faire
des
progrès
Verb
Heu
machen
machte Heu
(hat) Heu gemacht
faner
fanait
fané(e)
landw
Landwirtschaft
,
übertr.
übertragen
Verb
etw.
leichter
machen
machte etw. leichter
(hat) etw. leichter gemacht
faciliter
qc
faciliter
facilitait
facilité(e)
Verb
etw.
nachweisen
irreg.
etw. nachweisen
wies etw. nach
(hat) etw. nachgewiesen
faire
la
preuve
de
qc
faire
fait
fait
Verb
etw
ausfindig
machen
etw. ausfindig machen
machte etw. ausfindig
(hat) etw. ausfindig gemacht
repérer
qc
repérer
repèrait
repéré(e)
Verb
(Es
machte)
bums!
lautmalerisch
(Ça
a
fait)
boum
!
wieder
gutmachen
machte wieder gut
(hat) wieder gutgemacht
se
rattraper
se rattrapait
se rattrapé(e)
Verb
abmachen
machte ... ab
(hat) abgemacht
vereinbaren
fixer
fixait
fixé(e)
Verb
kaputtmachen
machte kaputt
(hat) kaputtgemacht
ugs.
casser
cassait
cassé(e)
fam.
Verb
sich
lustig
machen
machte sich lustig
(hat) sich lustig gemacht
rigoler
rigolait
rigolé(e)
Verb
Konkurs
machen
machte Konkurs
(hat) Konkurs gemacht
faire
faillite
fait faillite
fait faillite
Verb
etw.
kaputt
machen
machte etw. kaputt
(hat) etw. kaputt gemacht
casser
qc
casser
cassait
cassé(e)
Verb
Abschriften
machen
machte Abschriften
(hat) Abschriften gemacht
copier
copiait
copié(e)
Verb
Camping
machen
machte Camping
(hat) Camping gemacht
camper
campait
campé(e)
faire du camping
Verb
hinpfuschen
pfuschte ... hin
(hat) hingepfuscht
umgangssprachlich
bâcler
bâclait
bâclé(e)
familier
umgsp
Umgangssprache
Verb
hin-,
niedersetzen
setzte hin / nieder
(hat) hin-, niedergesetzt
asseoir
Verb
Dekl.
Hin-
und
Rückfahrkarte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hin- und Rückfahrkarte
die
Hin- und Rückfahrkarten
Genitiv
der
Hin- und Rückfahrkarte
der
Hin- und Rückfahrkarten
Dativ
der
Hin- und Rückfahrkarte
den
Hin- und Rückfahrkarten
Akkusativ
die
Hin- und Rückfahrkarte
die
Hin- und Rückfahrkarten
Zug
billet
aller
et
retour
m
Substantiv
Dekl.
Hin-
und
Rückfahrkarte
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hin- und Rückfahrkarte
die
Hin- und Rückfahrkarten
Genitiv
der
Hin- und Rückfahrkarte
der
Hin- und Rückfahrkarten
Dativ
der
Hin- und Rückfahrkarte
den
Hin- und Rückfahrkarten
Akkusativ
die
Hin- und Rückfahrkarte
die
Hin- und Rückfahrkarten
Zug
aller-retour
m
Substantiv
Dekl.
Hin-
und
Rückreise
-n
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Hin- und Rückreise
die
Hin- und Rückreisen
Genitiv
der
Hin- und Rückreise
der
Hin- und Rückreisen
Dativ
der
Hin- und Rückreise
den
Hin- und Rückreisen
Akkusativ
die
Hin- und Rückreise
die
Hin- und Rückreisen
Zug
,
Reise
aller-retour
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 5:24:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
9
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
Á
Â
Ç
È
É
Ê
Ë
Î
Ï
Ô
Ù
Û
œ
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ç
è
é
ê
ë
î
ï
ô
ù
û
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X