Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Diätprodukt -e n
produit de régime -s m
Substantiv
Schlankheitsdiät f
Ernährung
régime minceur m
Substantiv
die Alte Regierungsform vor 1789
l'Ancien Régime
Dekl. Diätfehler - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
écart de régime -s m
polit Politik Substantiv
fettarme Kost f
Ernährung
régime m maskulinum allégé Substantiv
Abmagerungskur f
Ernährung
régime m maskulinum d'amaigrissement Substantiv
einen Tee mit Zitrone trinken
boire un thé au citron Verb
Organisationsrecht n
régime juridique d'une organisation professionnelle m
Substantiv
Luftbremsumstellventil -e n
valve de changement de régime du frein f
techn Technik Substantiv
Er trinkt seinen Tee aus einer Tasse.
Il boit son thé dans une tasse.
Dekl. Teebaumöl -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
huile d'essentielle d'arbre à thé f
Substantiv
Tanztee -s m
thé dansant {m}: I. Thé dansant {m} / Tanztee {m}, kleiner (Haus-)Ball {m};
thé dansant m
Substantiv
Dekl. Feudalherrschaft -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
régime féodal: I. Feudalherrschaft {f} / siehe Feudalismus
régime féodal m
Substantiv
Thé dansant -s m
thé dansant {m}: I. Thé dansant / Tanztee {m}, kleiner (Haus-)Ball {m};
thé dansant m
Substantiv
Das ist nichts für mich.
C'est ne pas ma tasse de thé.
Dekl. Reduktionsdiät f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
régime de réduction {m}: I. Reduktionsdiät {f}, kalorienarme Nahrung für eine Abmagerungskur;
régime de réduction m
Substantiv
So ist die ETH Zürich erneut unter den Top Ten des QS World Rankings und des THE World Ranking. www.admin.ch
En effet, l'ETH Zurich figure de nouveau parmi les dix meilleures hautes écoles du monde d'après le QS World Ranking et THE World Ranking .www.admin.ch
Ancien Régime -- n
régime ancien {m}: I. Ancien Régime {n} / alte Regierungsform, Gesellschaftsordnung, besonders in Bezug auf das Herrschafts- und Gesellschaftssystem in Frankreich vor 1789
régime ancien m
Substantiv
▶ Dekl. Tee m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Getränke , Tee
thé m
Substantiv
Dekl. thermische Dauerbelastbarkeit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
valeur limite thermique de service continu de la puissance en régime établi f
elektriz. Elektrizität Substantiv
Dekl. Diät -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
régime {m} I. {politique} Regime / einem bestimmten politischen System entsprechende, vom ihm geprägte Regierung, Regieruns-, Herrschaftsform; II. Regime {n} / a) System, Schema, Ordnung; b) Lebensweise, -ordnung; III. Regime {n} / Diät {f}, Diätvorschrift {f} (z. B. der Patient musste sich einem strengen Regime unterziehen);
régime m
mediz Medizin Substantiv
Güterstand m
Ehe , Besitz
régime matrimonial m
Substantiv
Dekl. Regierungsform f femininum , Regierungssystem -en n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Politik , Herrschaft
régime politique m
Substantiv
schwarzer Tee Getränke
thé nature m
Substantiv
Dekl. Drehzahl -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
régime {m} I. {politique} Regime {n} / einem bestimmten politischen System entsprechende, vom ihm geprägte Regierung, Regieruns-, Herrschaftsform; II. Regime {n} / a) System, Schema, Ordnung; b) Lebensweise, -ordnung; III. Regime {n} / Diät {f}, Diätvorschrift {f} (z. B. der Patient musste sich einem strengen Regime unterziehen); IV. {technique} Drehzahl {f};
régime m
techn Technik Substantiv
Der Tee wird kalt.
Le thé refroidit.
Tee mit Zitrone m
thé (au) citron m
Substantiv
eine Diät machen Ernährung
être au régime
Diät halten (/ machen) Ernährung
suivre un régime
schwarzer Tee m
thé m maskulinum [noir] Substantiv
Dekl. Teebeutel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Tee
sachet de thé m
Substantiv
Dekl. Teehaus ...häuser n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
salon de thé m
Substantiv
Der Kassationsgerichtshof ist der höchste Gerichtshof der Justiz des französischen Staates.
La cour de cassation est la plus haute cour the justice de l'État français.
auf vollen Touren laufen irreg.
Konjugieren marcher à plein régime Verb
Dekl. Wetterlage -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Wetter
situation / régime m maskulinum météorologique f
temps
meteo Meteorologie Substantiv
eine Diät beginnen Ernährung
se mettre au régime
Frachtgut n
Ware
régime ordinaire, R.O. m
Substantiv
auf Hochtouren laufen
Konjugieren marcher à plein régime Verb
voll ausgelastet sein
Konjugieren marcher à plein régime Verb
auf voller Drehzahl laufen irreg.
Konjugieren marcher à plein régime techn Technik Verb
Dekl. Teeanbaugebiet -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
région productrice de thé f
Substantiv
Sie müssen Diät halten. Arztbesuch , Ernährung , Ratschlag
Vous devez suivre un régime.
ins Café gehen
aller au salon de thé
Dekl. Luftbremsumstellung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
changement de régime du frein -s m
Substantiv
Inlandspaket n
Post
paquet m maskulinum en régime intérieur Substantiv
Dekl. Luftbremsumstellventil -e n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
valve de changement de régime du frein f
techn Technik Substantiv
bei seiner Ernährung auf Zucker verzichten
exclure le sucre de son régime Verb
Dekl. Bremsumstellvorrichtung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
dispositif de changement de régime du frein -s f
Substantiv
die gefäßschonenden Eigenschaften des Tees f, pl
les vertus bénéfiques pour les artères du thé f, pl
Substantiv
Tee ist das Nationalgetränk der Briten.
Le thé est la boisson nationale des Britanniques.
Ab morgen mache ich Diät. Ernährung
A partir de demain, je me mets au régime.
Viele Leute halten Diät um abzunehmen. Ernährung , Gewicht
Beaucoup de gens font (/ suivent) un régime pour maigrir.
Was hätten Sie gerne zum Frühstück? Tee? Kaffee? Essen , Unterkunft
Qu’est-ce que vous prendrez au petit déjeuner ? Du thé ? Du café ?
Würden Sie uns die Freude machen und uns auf eine Tasse Tee besuchen? Einladung , Besuch
Nous feriez-vous le plaisir de venir chez nous prendre une tasse de thé ?
Dienstleistungen im Zusammenhang mit solchen Gütern, einschliesslich Finanzierungen, unterliegen ebenfalls der Bewilligungspflicht. www.admin.ch
Les services liés à ce type de biens, y compris le financement, sont eux aussi soumis au régime de l’autorisation. www.admin.ch
EU interessiert an Abschluss des Stromabkommens Die europäische Perspektive brachte Oliver Koch ein, der stellvertretende Referatsleiter im Generaldirektorat Energie der EU-Kommission. www.admin.ch
L’UE intéressée à la conclusion d’un accord sur l’électricité Oliver Koch, Deputy Head of Unit in the Internal Energy Market Directorate, Directorate-General for Energy, European Commission, a présenté la perspective européenne. www.admin.ch
Wie bereits in den Vorjahren hat es dabei betragsmässig den grössten Teil der Beschaffungen, 79% der Mittel, im Wettbewerb vergeben. www.admin.ch
Comme les années précédentes, l’essentiel de cette somme, soit 79 % des moyens, a été adjugé sous le régime de la libre concurrence. www.admin.ch
Die Verordnungsanpassung ist auch vor dem Hintergrund der Strafverfahren in Belgien angezeigt, die aufgrund der Verletzung der EU-Bewilligungspflicht für den Export von Isopropanol durch drei Firmen eröffnet wurden. www.admin.ch
L’adaptation de l’ordonnance est en outre judicieuse dans le contexte des procédures pénales ouvertes en Belgique contre trois entreprises ayant exporté de l’isopropanol en violation du régime de l’autorisation en vigueur dans l’UE. www.admin.ch
Deshalb führt der Bundesrat jetzt eine formelle Bewilligungspflicht für entsprechende Güter ein, welche auch die Europäische Union als bewilligungspflichtig erklärt. www.admin.ch
C’est la raison pour laquelle le Conseil fédéral a décidé de mettre en place un régime d’autorisation formel pour les produits dont l’exportation est aussi soumise à autorisation dans l’UE. www.admin.ch Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.05.2024 21:38:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 2