pauker.at

Französisch Deutsch stieß weg

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
zusammenstoßen se télescoper Verb
zusammenstoßen entrer en collision Verb
Weg damit!
Aufforderung
Enlève-moi ça de !
Weg
m
chemin
m
Substantiv
Weg
m
voie
f
Substantiv
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Geh weg!
Aufforderung
Va t'en !
weg, fort parti ²Adjektiv
wegwerfen irreg. se défaire deVerb
Pfoten weg!
Aufforderung
Bas les pattes ! ugs
f
Substantiv
Finger weg!
Aufforderung
Bas les mains (/ pattes ugs ) !
Geht weg!
Aufforderung
Allez-vous-en !
alte Bestände abstoßen irreg.
Ware
écouler de vieux stocks Komm.Verb
Er geht seinen Weg. / Sie geht ihren Weg.
Lebenssituation
Il (/ Elle) vit sa vie.
jmdm. vor den Kopf stoßen faire une mauvaise manière à qn figVerb
jmdn. vor den Kopf stoßen irreg. prendre qn à rebrousse-poil fig, übertr.Verb
mit dem Kopf gegen etwas stoßen heurter sa tête contre quelque chose Verb
anstoßen irreg.
trinquer {verbe}: I. {toast} anstoßen; II. {fig.} {fam.} ausbaden;
trinquer Verb
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg.
Verhalten
Il évite cette affaire.
Er ist vom rechten Weg abgekommen. fig
Verhalten / (abkommen)
Il s'est écarté du droit chemin.fig
einen Schrei ausstoßen
Sprechweise
pousser un cri Verb
sie gehen weg ils sortent
den Weg erklären
Wegbeschreibung
expliquer le chemin
er geht weg il part
den Weg zurückgehen refaire le trajet à rebours
ihr geht weg vous partez
wir gehen weg nous partons
entfernt, weit weg loin
ein eingeschlagener Weg un sentier battu
du gehst weg tu pars
Dekl. Pfad, (Fuß-)Weg -e
m

sentier {m}: I. Pfad {m}, (Fuß-)Weg {m}
sentier
m
Substantiv
sie gehen weg ils partent
sie geht weg elle part
ich gehe weg je pars
zusammenstoßen mit
télescoper {verbe}: I. teleskopieren / zusammenstoßen mit, auffahren auf;
télescoper Verb
nach dem Weg fragen demander son (/ le) chemin à qn
der rechte / ehrliche Weg le droit cheminfig, übertr.
nach dem Weg fragen demander son chemin
jmdm. etw. wegschnappen souffler qc à qn Verb
(Nimm die) Finger weg!
Aufforderung
Ôte tes doigts !
den Weg versperren barrer la route Verb
Lass das! / Hände weg!
Aufforderung
Bas les mains !
der Weg zum Bahnhof
Wegbeschreibung
le chemin de la gare
Weg mit dem Kerl! À mort !
auf dem Weg nach ... vers ...
Renn doch nicht weg! Ne te sauve pas !
sich einen Weg bahnen se frayer un chemin
Dekl. Kurs
m
Satz
route {f}: I. (Land-)Straße {f}, {parcours} Weg {m}, Strecke {f}, {voyage} Fahrt {f}; {mar, aviat} Kurs {m};
route
f
Satz
navig, aviatSubstantiv
umstoßen irreg.
invalider {Verb} {JUR}: I. {JUR} {alt} invalidieren / annullieren, ungültig machen; II. invalidieren / ungültig machen; umstoßen;
invalider Verb
sich an jeder Kleinigkeit stoßen / aufreiben
Ärger, Konflikt
se vexer d'un rien Verb
Dekl. Strecke, Weg m, Fahrt f
f

trajet {m}: I. Strecke {f}; II. Trajekt {m} oder {n} / Überfahrt {f}; III. Trajekt {m} oder {n} (Eisenbahn-)Fährschiff {n};
trajet
m
Substantiv
jmdm. über den Weg laufen Konjugieren croiser le chemin de qn Verb
sich einen Weg bahnen se frayer un passage Verb
Daran führt kein Weg vorbei.
Feststellung, Entschluss
Il n'y a pas à sortir de là.
Sie erklärt Lisa den Weg.
Wegbeschreibung
Elle explique le chemin à Lisa.
fern, weit weg
lontain {m}, lontaine {f}: I. fern, entfernt; II. {dans le passé} weit zurückliegend; {dans le futur} entfernt; III. Ferne {n};
lointain(e)Adjektiv
den Weg ins Netz finden
Fußball
trouver le chemin des filets football
jdn nach dem Weg fragen
Wegbeschreibung
demander le chemin à qn
Das ist der falsche Weg.
Beurteilung
C'est le mauvais chemin.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 8:15:51
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken