pauker.at

Französisch Deutsch schlug ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
Konjugieren schlagen battreVerb
ablehnen refuser Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser décliner Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
abhärmen consumer de chagrin Verb
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
aufschlagen irreg. planter
tente
Verb
ab à compter de, à partir de
einschlagen irreg. planter Verb
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
abgeben porter
jugement
Verb
abkochen bouillir
liquide
Verb
Dekl. (Ab-)Druck Drücke
m

tirage {m}: I. {loterie} Ziehung, das Ziehen {n}; II. {Fotografie} das Abziehen {n}; III. {impression} Druck {m}, Abdruck {m}; IV. {exemplaires} Ausgabe {f}, Auflage {f}; V. {Handel} {chèque} Ausstellung {f}, VI. {fam.: difficultés} Scherereien {f/Plur.}, Reibereien {f/Plur.}, Schwierigkeiten {f/Plur.};
tirage impression
m
Substantiv
abschließen irreg. terminer Verb
absperren Konjugieren boucher Verb
(ab-)sägen scier Verb
(ab)stützen étayerVerb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abhaken pointer
sur liste
Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
Dekl. (Ab-)Hang ...hänge
m
pente
f
Substantiv
(ab)klären clarifier figVerb
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Konjugieren peser Verb
abbauen réduire personnel Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
aburteilen condamner Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
ablösen prendre la relève Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
(Ab-)Schälung
f
pelure
f
Substantiv
abschälen peler Verb
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab morgen à partir de demain
ab-, auszählbar comptable
Zisch ab! Décampe!
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
abziehen irreg. défalquer Verb
ab morgen à partir de demain
ab wann? à partir de quand?
ab heute a partir d'aujourd'hui
abwarten patienter Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
abdichten Konjugieren boucher Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:27:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken