| Deutsch▲▼ | Französisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Lob n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
éloge m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blut -e {Fachsprache}, {Medizin} n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sang m | | Substantiv | |
|
Dekl. Kaltblütigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sang-froid m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutgerinnsel - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
caillot [de sang] m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutbad ...bäder n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
bain de sang m | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutentnahme -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
prise de sang f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutspur -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
traînée de sang f | | Substantiv | |
|
Dekl. Blutspende -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
don de sang m | | Substantiv | |
|
Blut und Wasser schwitzen
Redensart |
suer sang et eau | figfigürlich | Verb | |
|
blutüberströmt |
en sang | | | |
|
ich sang |
je chantai
passé simple / historisches Perfekt | | | |
|
ich sang
Imperfekt, Präteritum |
je chantais
imparfait | | | |
|
falsch singen irreg. |
chanter faux | | Verb | |
|
Lupfer mmaskulinum, Heber m
Fußball |
lob mmaskulinum | | Substantiv | |
|
Dekl. Kaltblütigkeit f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
sang-froid m | | Substantiv | |
|
der Wein, das Blut floss in Strömen |
le vin, le sang coulait à flots | | | |
|
auf jmds. Drängen |
sur les instances de qn | | Redewendung | |
|
in jmds. Anwesenheit |
en présence de qn | | | |
|
kaltblütig sein
Charakter |
avoir du sang-froid | | Verb | |
|
auf jmds. Kosten |
au préjudice de qn | | | |
|
an jmds. Stelle |
en lieu et place de qn | | | |
|
zu jmds. Ungunsten |
au préjudice de qn | | | |
|
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob |
Vous avez fait du bon travail. | | | |
|
zu jmds. Schaden |
au préjudice de qn | | Adjektiv, Adverb | |
|
ohne jmds. Wissen |
à l'insu de qn | | | |
|
Blut spenden |
donner son sang | | Verb | |
|
kaltblütig, gelassen |
de sang-froid | | Adverb | |
|
Dekl. Blutlache -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
mare de sang f | | Substantiv | |
|
sein Leben hingeben irreg. für transitiv |
verser son sang | übertr.übertragen | Verb | |
|
Dekl. Blutkonserve -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
poche de sang f | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl. Blutprobe -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f}; |
prélèvement de sang m | übertr.übertragen | Substantiv | |
|
Dekl. Blutabnahme -n f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f}; |
prélèvement de sang m | | Substantiv | |
|
Dekl. ein (wasch)echter / gebürtiger Pariser - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
un Parisien pur sang m | umgspUmgangssprache | Substantiv | |
|
über jmds. Daten verfügen |
avoir des traces de qn | | Verb | |
|
leicht die Nerven verlieren irreg. |
manquer de sang-froid | | Verb | |
|
auf jmds Drängen eingehen |
répondre aux sollicitations de qn | | | |
|
jmds. Beispiel folgen |
entrer dans le sillon de qn | figfigürlich | Verb | |
|
ohne jmds. Hilfe / Zutun
Unterstützung |
sans l'aide / la contribution de personne | | Adjektiv | |
|
leicht die Beherrschung verlieren irreg. |
manquer de sang-froid | | Verb | |
|
Ströme von Blut
(Strom) |
une mer de sang | | | |
|
Dekl. Lob nneutrum, Lobpreis geh n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
louange f | | Substantiv | |
|
nicht mit Komplimenten geizen
Lob, Kompliment |
être prodigue de compliments | | | |
|
Nervenstärke beweisen |
faire preuve de sang-froid | figfigürlich, übertr.übertragen | Verb | |
|
jmds. Adresse und Telefonnummer |
les coordonnées de qn famfamiliär | | | |
|
sich Sorgen machen |
se faire du sang mauvais fam.familiär | fam.familiär | Verb | |
|
blutunterlaufenes Auge |
œil injecté (de sang) | | | |
|
sich jmds. / einer Sache bemächtigen |
se saisir de qn / de qc | | Verb | |
|
in jmds. Kielwasser segeln |
suivre le sillon de qn | | Verb | |
|
Blut abnehmen, eine Blutprobe ffemininum entnehmen
Behandlung, Diagnostik |
faire un prélèvement de sang | | | |
|
in jmds. Kielwasser schwimmen irreg. |
suivre le sillon de qn | | Verb | |
|
jmds. Wünsche zuvorkommen irreg. |
prévenir les désirs de qn | | Verb | |
|
in jmds. Fußstapfen treten irreg. |
suivre les traces de qc | | Verb | |
|
Blutspuren f, pl |
traces f, plfemininum, plural de sang | | Substantiv | |
|
Er legt sich mächtig ins Zeug. ugsumgangssprachlich |
Il sue sang et eau. | | | |
|
Du liebe Zeit! / Ach, du dickes Ei! famfamiliär
Ausruf, Reaktion |
Bon sang (de bonsoir) ! | | | |
|
Ach du grüne Neune!
Reaktion, Ausruf |
Bon sang de bonsoir ! | | | |
|
Dekl. Rassepferd -e n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
cheval de race, pur-sang m | | Substantiv | |
|
Das ist ein hübscher Vorname.
Lob |
C'est un joli prénom. | | | |
|
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie |
relever de la compétence de qn | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:49:10 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |