pauker.at

Französisch Deutsch sang jmds. Lob

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Lob
n
éloge
m
Substantiv
Dekl. Blut -e {Fachsprache}, {Medizin}
n
sang
m
Substantiv
Dekl. Kaltblütigkeit
f
sang-froid
m
Substantiv
Dekl. Blutgerinnsel -
n
caillot [de sang]
m
Substantiv
Dekl. Blutbad ...bäder
n
bain de sang
m
Substantiv
Dekl. Blutentnahme -n
f
prise de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspur -en
f
traînée de sang
f
Substantiv
Dekl. Blutspende -n
f
don de sang
m
Substantiv
Blut und Wasser schwitzen
Redensart
suer sang et eaufigVerb
blutüberströmt en sang
ich sang je chantai
passé simple / historisches Perfekt
ich sang
Imperfekt, Präteritum
je chantais
imparfait
falsch singen irreg. chanter faux Verb
Lupfer m, Heber
m

Fußball
lob mSubstantiv
Dekl. Kaltblütigkeit
f
sang-froid
m
Substantiv
der Wein, das Blut floss in Strömen le vin, le sang coulait à flots
auf jmds. Drängen sur les instances de qnRedewendung
in jmds. Anwesenheit en présence de qn
kaltblütig sein
Charakter
avoir du sang-froid Verb
auf jmds. Kosten au préjudice de qn
an jmds. Stelle en lieu et place de qn
zu jmds. Ungunsten au préjudice de qn
Sie haben gute Arbeit geleistet.
Lob
Vous avez fait du bon travail.
zu jmds. Schaden au préjudice de qnAdjektiv, Adverb
ohne jmds. Wissen à l'insu de qn
Blut spenden donner son sang Verb
kaltblütig, gelassen de sang-froidAdverb
Dekl. Blutlache -n
f
mare de sang
f
Substantiv
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Blutkonserve -n
f
poche de sang
f
medizSubstantiv
Dekl. Blutprobe -n
f

prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang
m
übertr.Substantiv
Dekl. Blutabnahme -n
f

prélèvement de sang {f}: I. {allg.} Blutabnahme {f}; II. {übertragen} Blutprobe {f};
prélèvement de sang
m
Substantiv
Dekl. ein (wasch)echter / gebürtiger Pariser -
m
un Parisien pur sang
m
umgspSubstantiv
über jmds. Daten verfügen avoir des traces de qn Verb
leicht die Nerven verlieren irreg. manquer de sang-froid Verb
auf jmds Drängen eingehen répondre aux sollicitations de qn
jmds. Beispiel folgen entrer dans le sillon de qn figVerb
ohne jmds. Hilfe / Zutun
Unterstützung
sans l'aide / la contribution de personneAdjektiv
leicht die Beherrschung verlieren irreg. manquer de sang-froid Verb
Ströme von Blut
(Strom)
une mer de sang
Dekl. Lob n, Lobpreis geh
n
louange
f
Substantiv
nicht mit Komplimenten geizen
Lob, Kompliment
être prodigue de compliments
Nervenstärke beweisen faire preuve de sang-froid fig, übertr.Verb
jmds. Adresse und Telefonnummer les coordonnées de qn fam
sich Sorgen machen se faire du sang mauvais fam. fam.Verb
blutunterlaufenes Auge œil injecté (de sang)
sich jmds. / einer Sache bemächtigen se saisir de qn / de qc Verb
in jmds. Kielwasser segeln suivre le sillon de qn Verb
Blut abnehmen, eine Blutprobe f entnehmen
Behandlung, Diagnostik
faire un prélèvement de sang
in jmds. Kielwasser schwimmen irreg. suivre le sillon de qn Verb
jmds. Wünsche zuvorkommen irreg. prévenir les désirs de qn Verb
in jmds. Fußstapfen treten irreg. suivre les traces de qc Verb
Blutspuren
f, pl
traces f, pl de sangSubstantiv
Er legt sich mächtig ins Zeug. ugs Il sue sang et eau.
Du liebe Zeit! / Ach, du dickes Ei! fam
Ausruf, Reaktion
Bon sang (de bonsoir) !
Ach du grüne Neune!
Reaktion, Ausruf
Bon sang de bonsoir !
Dekl. Rassepferd -e
n
cheval de race, pur-sang
m
Substantiv
Das ist ein hübscher Vorname.
Lob
C'est un joli prénom.
in jmds. Zuständigkeit fallen
Verantwortung, Hierarchie
relever de la compétence de qn Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 0:49:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken