pauker.at

Französisch Deutsch saß über jmdn. zu Gericht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. Zentralsteuerung über Mikroprozessor -en
f
commande centralisée à microprocesseurs -s
f
technSubstantiv
belieben
Beispiel:1. es beliebt ihm zu ...
plaire
Beispiel:1. il lui plaît de ...
Verb
Dekl. Gericht -e
n

Speise
le plat
m
Substantiv
Dekl. Gericht
n

Justiz
tribunal
m
Substantiv
Dekl. Gericht n, Speise f
n

Speisen
plat
m

cuisine
Substantiv
zählen zu compter parmi
figurer
figVerb
über par-dessusPräposition
auf jmdn. / etw. zu sprechen kommen en venir à parler de qn / qcVerb
zu Tode betrübt
Befinden
la mort dans l'âmeRedewendung
über jmdn. witzeln lancer des vannes à qn fig, umgspVerb
zu guter Letzt en fin de compte
über jmdn. witzeln envoyer des vannes à qn umgspVerb
unterstützen
subvenir {Verb}: I. subvenieren / zu Hilfe kommen, unterstützen;
subvenir Verb
Dekl. Lebensmittelhändlerin -nen
f

Lebensmitteleinzelhändlerin; weibliche Form zu Lebensmittelhändler
commerçante de l'alimentation
f
Komm., Einzelh.Substantiv
über, durch par (la) vole deRedewendung
sich über jmdn. beschweren se plaindre de qn Verb
über etw. verfügen disposer de qc.
Hals über Kopf
Tempo
en quatrième vitesse ugsRedewendung
um zu pour
zu Besuch en visite
hauteng sitzen mouler Textilbr.Verb
zusammensitzen irreg. être assis ensemble Verb
erzählen über parler de Verb
triumphieren über triompher de Verb
über Berge und Täler par monts et par vauxRedewendung
dicht über etw. à ou au ras de qcAdjektiv, Adverb
über das ganze Gesicht strahlen être tout sourireVerb
über jemanden schlecht reden
Konflikt
casser du sucre sur le dos de qn Verb
böse sein auf / über jemanden être en colère contre qn Verb
jmdn. über eine Schwierigkeit hinweghelfen aider qn à surmonter une difficulté Verb
jdm dabei helfen, etw zu tun aider qn à faire qc
im Verhältnis zu par rapport àRedewendung
zu laut trop fort/e
über alle Maßen sans mesure
zu Dank verpflichten obliger
sich entrüsten über reflexiv se scandaliser de Verb
auprès de prép [en comparaison de] im Vergleich zu
für, zu, um pour
im Vergleich zu par rapport àRedewendung
erhaben sein über planer audessus de Verb
sich beschweren über se plaindre de Verb
untätig herumsitzen rester les bras croisés fig, übertr.Verb
zu à [conséquence]
Dekl. Hausmeisterin -nen
f

concierge {mf}: I. Hausmeisterin {f}, weibliche Form zu Hausmeister {m};
concierge
f
BerufSubstantiv
Dekl. Gericht mit Beilage
n

Speisen
plat garni
m
Substantiv
zu au
zu trop
Dekl. obligatorisch zu belegende Fächer
n, pl
tronc commun
m
uni, übertr.Substantiv
Dekl. zu übertragendes Signal -e
n
signal d'entrée
m
Telekomm.Substantiv
jmdn. vertreten irreg. remplacer qn temporairement provisoirement Verb
kein Dach über dem Kopf haben
Wohnen
être à la rue, être sans abri
jmdn. die Staffel (über)geben prendre le relais de qn Verb
mit jmdm. über etw. / jmdn. sprechen
Konversation
parler de qc (/ qn) à qn Verb
den Sieg über jmdn. davontragen irreg. prévaloir sur qn Verb
Es lief mir eiskalt über den Rücken.
Körpergefühle
Cela me donna froid dans le dos.Redewendung
sich erschrecken (über)
Reaktion
s'effrayer (de) Verb
zufrieden (mit), glücklich (über) content,e (de)Adjektiv, Adverb
über Hunger klagen crier famine Verb
sich über etw. beschweren se plaindre de qc Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 2:14:58
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken