Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Grund haben, etw. zu tun
Conjuguer avoir lieu de faire qc Verb
Mühe haben, etw. zu tun
Konjugieren avoir de la peine à faire qc Verb
etw. tun müssen
Konjugieren avoir besoin de faire qc Verb
die Güte haben etw. zu tun Handeln
Konjugieren avoir la bonté de faire qc Verb
so geistesgegenwärtig sein etw zu tun Handeln
Konjugieren avoir la présence d'esprit de faire qc Verb
Dekl. Konservatorium ...rien n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
conservatoire m
Substantiv
▶ tun
faire Verb
veranlassen
faire Verb
Ich sehe nichts mehr.
Je ne vois rien.
nichts tun irreg.
ne faire rien Verb
Korallen..., Korall... in zusammengesetzten Nomen corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Substantiv
Dekl. Savoir-faire -- n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
überbrücken
faire la soudure wirts Wirtschaft Verb
tun, machen
faire Verbe irrégulier
Verb
▶ ▶ kochen Zubereitung
faire la cuisine Verb
sich nichts anmerken lassen
ne faire semblant de rien Verb
nichts daran ändern können
ne pas pouvoir faire autrement Verb
Den Teufel werde ich tun! fam familiär Handeln , Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
sich nicht reimen ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien Verb
etw. machen
faire qc
lydisch lydien {m}, lydienne {f} {Adj.}: I. lydisch / nach der Landschaft Lydien;
lydien, -ne Adjektiv
zu nichts führen Ergebnis
ne donner rien Verb
heidnisch païen {m}, païenne {f} {Adj.}, {Nomen}: I. heidnisch; II. Heide {m};
païen,-ne Adjektiv
antibakteriell antibactérien {m}, antibactérienne {f} {Adj.}: I. antibakteriell
antibactérien, -ne Adjektiv
sächsisch Saxon {m}, Saxonne {f} {Nomen}, saxon {m}, saxonne {f} {Adj.}: I. Sachse {m}, Stammende aus / zu Sachsen; II. sächsisch / die Sachsen betreffend, zu ihnen gehörend / gehörig
saxon, -ne Adjektiv
Dekl. Know-how -s n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
gerade erst anfangen
ne faire commencer Verb
sintflutartig
diluvien(ne) Adjektiv
▶ ▶ nicht mehr
ne plus
▶ nichts
ne ... rien Pronomen
fabenblind
daltonien, -ne Adjektiv
vegetarisch végétarien {m}, végétarienne {f}: I. vegetarisch / a) dem Vegetarismus entsßprechend, auf ihm beruhend; b) pflanzlich (in Bezug auf die Ernährungsweise); II. Vegetarier {m} / jmd., der ausschließlich oder vorwiegend pflanzliche Nahrung zu sich nimmt;
végétarien/-ne Adjektiv
▶ ▶ Dekl. Können n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
savoir-faire {m}: I. Savoir-faire {n} / Gewandtheit; {ugs.} Können {n}, Know-how {n};
savoir-faire m
Substantiv
Fussgänger... in zusammengesetzten Nomen piéton {m}, piétonne {f}: I. Fußgänger {m}; Fußgänger (in zusammengesetzten Nomen);
piéton,-ne Substantiv
gefräßig glouton {m}, gloutonne {f}: I. gefräßig;
glouton(ne) Adjektiv
korall..., korallen... in zusammengesetzten Adjektiven corallien {m}, corallienne {f}: I. Korallin {n} / roter Farbstoff; II. Korallen... (in zusammengesetzten Nomen); aus Korallen;
corallien,-ne Adjektiv
keinen Sinn haben ne rimer à rien {Verb}: I. sich nicht reimen; II. {fig.}, {übertragen}, {abwertend} keinen Sinn haben;
ne rimer à rien fig figürlich , übertr. übertragen , abw. abwertend Verb
gegen etwas, jemanden nichts ausrichten können
ne pouvoir rien (faire) contre qc, qn Verb
gegenüber jmdm. nichts zu bestellen haben
ne rien pouvoir faire face à qn Verb
Faxen (/ Blödsinn) machen
faire des pitreries
jdn auf Trab bringen ugs umgangssprachlich
faire avancer qn
einen Scheck ausstellen Finanzen
faire un chèque
es hat keine Eile
rien ne presse Redewendung
etw. tun können
pouvoir faire qc Verb
die Betten machen
faire les lits
Nichts zu machen!
Rien à faire!
Dekl. Gemeindemitglied -er n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
paroissien {m} , -ne {f}: I. Pfarrkind; Gemeindemitglied; II. Gebetbuch
paroissien, -ne f femininum m
Substantiv
jdn. füttern
faire manger qn
mürrisch, miesepeterig fam familiär
ronchon(ne) fam familiär Adjektiv
jdm auf halben Wege entgegenkommen fig figürlich Vereinbarung
faire des concessions fig figürlich
Bankrott gehen
faire faillite umgsp Umgangssprache Verb
handeln, etwas unternehmen irreg.
faire face Verb
auf Hochglanz bringen
faire briller Verb
machen lassen
faire faire
▶ Konjugieren machen
faire Verb
ein gemeinsames Schlafzimmer haben Wohnung
faire chambre commune Verb
beteiligen
faire participer Verb
Pleite gehen (Firma, Geschäft)
faire faillite Verb
jmdm. trauen Vertrauen
faire confiance Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:59:23 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 34