pauker.at

Französisch Deutsch leugnete / stritt ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
ab Werk départ d'usineAdjektiv, Adverb
ablehnen refuser décliner Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
ablehnen refuser Verb
ab ausschneiden découperVerb
Dekl. (Ab-)Folge -n
f

cadence {f}: I. Kadenz {f} / Akkordfolge als abschluss oder Gliederung eines Musikstücks; II. {Musik} improvisierte oder (vom Komponisten) ausgeschriebene solistische Paraphrasierung eines Themas am Schluss (einzelner Sätze) eines Konzerts, die dem Künstler die Möglichkeit bietet, sein virtuoses Können zu zeigen; III. {Sprachwort} das Abfallen der Stimme; IV. {Verslehre} Kadenz {f} / metrische Form des Versschlusses; V. {Waffentechnik} Kadenz {f} / Feuergeschwindigkeit {f}; VI. Kadenz {f} / Rhythmus {m}, Takt {m}, Folge {f}
cadence
f
Substantiv
Hau ab! / Verschwinde!
Aufforderung, Konflikt
Casse-toi !
abseilen descendre en rappel alpiniste Verb
abkühlen refroidirfig, allgVerb
ab à compter de, à partir de
abschweifen dériver Verb
abblühen faner Verb
abhärmen consumer de chagrin Verb
Sie grenzen sich gegeneinander ab.
Zwischenmenschliches / (abgrenzen)
Ils/Elles se démarquent l'une de l'autre.
Dekl. (Ab-)Trennung, das (Ab-)Trennen n -en; --
f

sécession {f}: I. {allg.}, Sezession / Absonderung, das Abtrennen; {übertragen} Abspaltung {f} {Fachsprache}, {Kunst} Sezession {f} / Absondern {n}; die Absonderung {f}; Trennung {f} von einer Künstlergruppe, von einer älteren Künstlervereinigung; II. {Politik, Fiktion}, {übertragen} Absonderung {f}, {übertragen} Verselbstständigung von Staatsteilen; Abspaltung {f}; III. {Religion, kath. Kirche, Rechtswort, JUR} Sezession {f} / Abfall {m};
sécession
f
Substantiv
unruhig auf und ab laufen
Bewegung
tourner comme un ours en cage ugs
Hut ab!
Lob
Chapeau bas !
Hut ab! Chapeau!
leiden ab souffir de qc
(ab)wiegen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
Conjuguer peser Verb
ab morgen à partir de demain
ab wann? à partir de quand?
abdämmen endiguer eau, barrer Verb
ab heute a partir d'aujourd'hui
ab-, auszählbar comptable
Zisch ab! Décampe!
abbauen réduire personnel Verb
ab morgen à partir de demain
Konjugieren abbrechen irreg. interrompre
Verbe irrégulier
Verb
abziehen irreg. défalquer Verb
(ab)schätzen
valvieren {Verb}: I. valvieren / für valutieren: eine Wertstellung festsetzen (ganz genau beschrieben: eine Schätzung durchführen); abschätzen
valver Verb
(ab)klären clarifier figVerb
abschätzen estimer Verb
abpressen Konjugieren comprimer Verb
aburteilen condamner Verb
(ab)gewogen
pesé {m}, pesée {f}, {P.P.}, {Nomen}: I. abgewogen; gewogen; II. gelastet, gedrückt; III. {pesée, f} das Wiegen;
pesé(e)Adjektiv
abschließen irreg. fermer
p. e.: à clef
Verb
ablösen prendre la relève Verb
abdichten Konjugieren boucher Verb
abstellen Fahrzeug rentrer véhicule etc. autoVerb
jmdn. den Dienstgrad aberkennen irreg. dégrader qn militVerb
(ab-)sägen scier Verb
abschließen irreg. menner à terme Verb
ablaufen irreg. écouler Verb
jmdn. abschätzen cataloguer qn Verb
etw. abpflücken cueillir qc Verb
abschließen irreg. conclure Verb
abgeben porter
jugement
Verb
versandkostenfrei ab ... port gratuit à ...Adjektiv
abhaken pointer
sur liste
Verb
ablegen quitter
vêtement
Verb
abhauen ficher le camp Verb
(ab)stützen étayerVerb
abhauen vider les lieux fig, umgspVerb
absperren Konjugieren boucher Verb
abgrasen brouter Verb
abschließen irreg. terminer Verb
abpfeifen irreg. siffler l'arrêt Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 13:58:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken