pauker.at

Französisch Deutsch kam außer Gebrauch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Außer-Tritt-Zustand
m
marche hors synchronisme
f
elektriz.Substantiv
herkommen irreg. provenir Verb
außer Wettbewerb hors concoursAdverb
außer Gefahr hors de danger
ausgenommen, bis auf, abgesehen von, außer excepté m, exceptée
f
Substantiv
außer Atem sein être à bout de souffleVerb
außer Gefecht setzen mettre hors de combat milit, Verbrechersynd.Verb
außer sich sein (vor) se pâmer de allg, iron.Verb
außer Atem sein être hors d'haleine Verb
außer Konkurrenz teilnehmen
Wettkampf
être hors concours Verb
herumkommen irreg. rouler sa bosse fig, umgspVerb
hereinkommen rentrer
enter, venir
Verb
herumkommen irreg. rouler être Verb
kommen auf compter Verb
entgegenkommen irreg. aller au-devant de figVerb
hereinkommen entrer Verb
näher kommen irreg. se rapprocher Verb
zuvorkommen prévenir Verb
hineinkommen irreg. entrer Verb
Außer ... Si ce n'est ...
außer
f
outre
m
Substantiv
außer sinon [sauf]Konjunktion
außer hormisPräposition
außer Fassung geraten irreg. / die Fassung verlieren irreg.
Reaktion, Gefühle
perdre le nord Verb
außer dass si ce n'est que
außer sich (vor Zorn) sein
Gefühle, Ärger
être hors de soi de colère Verb
außer, jenseits outre
außer dass sauf que
wohlbehalten ankommen arriver à bon port Verb
jmdm. sehr entgegenkommen irreg. faire une fleur à qn fig, übertr.Verb
darauf zurückkommen irreg. y revenir Verb
wieder hochkommen irreg. se redresser pays Verb
wieder hereinkommen rentrer verb [entrer de nouveau, venir] Verb
heil ankommen arriver à bon port Verb
auf etw. kommen irreg. dériver de qc Verb
Vor Gebrauch schütteln.
Aufforderung
Agiter avant l'emploi.
außer sich (vor) éperdu (de)
atemlos, außer Atem essoufflé(e) adj
außer jdm/etw si ce n'est qn/qc
abgesehen von; außer à part
sofern nicht, außer wenn à moins que ... ne (subj.)
Trockendrosselspule außer Gießharzdrosselspule HaWe
f
bobine d'inductance de type sec à enroulement non encapsulé
f
elektriz.Substantiv
außer sich vor Freude transporté, -e de joieRedewendung
sofern nicht, außer + Subj. à moins que ... ne
Es kam zu Ausschreitungen.
Gewalt
Il y a eu des violences.
zur Sache kommen irreg. entrer dans le vif du sujet figVerb
mit jmdm. zusammenkommen côtoyer qn Verb
wieder zu sich kommen reprendre connaissance Verb
Gebrauch von etw machen faire usage de qc
Verstärken (im Musikalischen gebrauch) renforce
Dekl. Gebrauch der deutschen Sprache
m
pratique de l'allemand
f
Substantiv
unverrichteter Dinge zurückkommen rentrer bredouille Verb
außer sich vor Wut, fuchsteufelswild furibond,-e
Du bist ganz außer Atem. Tu es tout essoufflé(e).
außer sich vor Freude sein
Gefühle
se pâmer
ausgenommen, bis auf, abgesehen von, außer excepté(e)
Alle, außer seiner Famile, waren eingeladen.
Einladung
Tout le monde était invité, excepté sa famille.
an die Macht kommen arriver au pouvoir Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 16:23:29
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken