Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
dasselbe
idem
Wer?
Qui?
wer, wessen, wem, wen
qui
der, die, das
qui
voreingenommen
qui a des préjugés
Was...von...unterscheidet
Ce qui distingue/ différencie...de...
weiche Knie bekommen
avoir les genoux qui flageolent
Doppelverdienerhaushalt m
ménage qui cumule deux salaires m
Substantiv
Er, der ...
Celui qui ...
was...
ce qui
andauernd
qui persiste
erfolgreich
qui réussit
Wem
a qui Substantiv
die (/ diejenigen), welche ...
ceux qui ...
Von wem?
De qui?
Wer kann da wohl dahinter stecken? ugs umgangssprachlich Ereignis
Qui ça peut bien être ?
Verachtet sei der, wer Arges dabei denkt. Beschämt sei, der Schlechtes dabei denkt. altfranz. Redensart Spruch des Hosenbandordens, des höchsten englischen Ordens, der seine Stiftung *angeblich einem Zwischenzufall verdankt, neuzeitlich: Nur ein Mensch, der etwas Schlechtes dabei denkt, wird hierbei etwas Anstößiges finden;
Honi soit qui mal y pense. Redewendung
du hast es gemacht
c'est toi qui l'as fait
das Geräusch eines nahenden Autos Wahrnehmung
le bruit d'une voiture qui approche
Vertrauen erweckend
qui inspire confiance Redewendung
anschliessend
suivant, qui suit
Irgendwer
n'importe qui Pronomen
wer sagt was
qui dit quoi
Wer fehlt? (fehlen)
Qui est absent ?
Wer sind Sie? FAQ
Qui êtes-vous ?
Wen magst du?
Tu aimes qui ?
brodeln
bouillonner liquide qui bout
Verb
Rette sich, wer kann! Ausruf
Sauve qui peut !
alles, was ...
tout ce qui ...
was noch übrig bleibt
ce qui reste
Das verstehe, wer will. Skepsis
Comprenne qui pourra.
dazugehörig
qui va avec
rosige Zukunft
lendemains qui chantent
Wem gehört ...? Besitz
À qui est ... ?
Wer ist da? FAQ
Qui est là ?
herrschendes Problem -e n
problème qui règnent m
Substantiv
Wer bist du? FAQ
Qui es-tu ?
Wer ist das? FAQ
C'est qui ?
Wer ist das? FAQ
Qui est-ce ?
wer auch immer
n'importe qui
Heinzelmännchen n
Märchen
lutin (qui fait le travail pendant la nuit) m
Substantiv
Wer Wind sät, wird Sturm ernten. Sprichwort , Bibelzitat
Qui sème le vent récolte la tempête. [proverbe]
Was hat mich da bloß geritten? ugs umgangssprachlich Verhalten , Selbstkritik
Je ne sais pas ce qui m'a pris !
M. und M. sind es, die ihn ( = den Salat) gemacht haben. Essen
C'est M. + M., qui l'ont faite ( = la salade).
ergänzen
suppléer [ce qui manque] Verb
was noch bleibt
ce qui reste encore
Wer einmal getrunken hat, der wird wieder trinken. Sprichwort , Redensart
Qui a bu boira.
Wer ist wir?
Qui c'est on ?
Reststück n
morceau m maskulinum qui reste Substantiv
Wem gehört das? Besitz
À qui ça appartient ?
Darauf kommt es an! Beurteilung
Voilà ce qui compte !
Wen darf ich melden (/ anmelden)?
Qui dois-je annoncer ?
zur Vorlage bei der befugten Person (man kann nur Menschen etw. vorlegen niemals Personen, Personen existieren einzig auf dem Papier, juristische Falle bzw. Finte gegenüber Unwissenden wird somit als angenommen gewertet)
à qui de droit jur Jura , Fiktion Fiktion Redewendung
wertlos, nichtsnutzig
qui ne vaut rien
berufstätige Mutter f
mère f femininum qui travaille Substantiv
Wer hat meinen Brief?
Qui a ma lettre ?
Austauschschüler m
élève qui fait échange m
Substantiv
vorweihnachtliche Stimmung
ambiance qui annonce Noël
Was passiert ist. / Was vorkam.
Ce qui est passé. Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 18:04:05 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (FR) Häufigkeit 9