pauker.at

Französisch Deutsch hatte den Mumm

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Konjugieren arbeiten boulonner
fam.
fig, übertr.Verb
Konjugieren lachen
rigoler {Verb}: I. Spaß machen, scherzen, ulken; II. {rire} lachen;
rigoler Verb
spannen bander
corde
Verb
Konjugieren legen
Eier
pondre
œufs
Verb
hätte aurait
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
auf den jour pour jour
Den Haag
Städtenamen
La Haye
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
ich hatte gesungen
Plusquamperfekt
j'avais chanté
le plus-que-parfait
in den Tropen sous les tropiques
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
den Vorrang haben primer Verb
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
(den) Vorrang haben primer qc Verb
Man hätte nicht ... dürfen. On n'aurait pas ....
den Eindruck haben avoir l'impression Verb
an den anderen Tagen les autres jours
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
ich hatte gesungen gehabt j'eus chanté
le passé antérier
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
in den Schatten stellen éclilpser
auf den Tag genau jour pour jour
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
den Dreh raushaben connaître le système umgsp, übertr.Verb
kein Mumm in den Knochen pas assez de tripes
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
auf den ersten Blick; sofort à première vue
den Dreh raushaben connaître le truc
pour faire fonctionner qc
Verb
hätte er eût-il
ich hatte j'avais
sie hatte elle a eu
den gleichen ce même
er hatte il avait
frei haben avoir congéVerb
unrecht haben avoir tort Verb
Dekl. Mut
m

cran {m}: I. Einschnitt {m}, Kerbe {f}; II. {fig.} Schneid {m}, Mut {m}; {ugs.} Mumm {m};
cran
m
figSubstantiv
lieber haben préférer Verb
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
den Tisch mit dem Schwamm putzen nettoyer la table à l'éponge
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
Ich habe vergeblich in den Wörterbüchern und im Internet gesucht.
Sprachenlernen
J'ai beau chercher dans des dictionnaires et sur Internet.
Sie hat sich den Arm gebrochen.
Verletzung
Elle s'est cassé le bras.
jdm/einer Sache den Rücken kehren fig tourner le dos à qn/qcfig
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:17:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken