pauker.at

Französisch Deutsch ging an die Front

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
Dekl. die (Schrauben)Mutter
f
l'écrou
m
Substantiv
anbrechen
Epoche
commencer
époche
Verb
Dekl. Fassungsvermögen, Ladekapazität f} - , -en
n
contenance
f
Substantiv
Dekl. die Glieder
n, pl
les membres
m, pl
Substantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. die Elfenbeinküste --
f
la Côte-d'Ivoire
f
Substantiv
Dekl. Dummheiten f/Pl. Unfug m
f, pl
bêtises
f, pl

fam.
umgspSubstantiv
Dekl. Note -n
f

die Note(n) in der Musik
note
f
musikSubstantiv
Dekl. Außenstehende -n
f

neutrale Beobachterin; die Dritte
tierce
f
VerwaltungsprSubstantiv
Dekl. Eltern, die pl
f, pl
parents, les (pl m)Substantiv
Dekl. die Vorkenntnisse
f, pl
connaissance préalable
f
Substantiv
Dekl. Dichtung am Montageausschnitt -en
f
joint de panneau
m
technSubstantiv
an die Front gehen irreg monter au front Verb
an etwas entlanglaufen longer qc
Dekl. Front
f

Militär
front
m
Substantiv
Dekl. die schlechteste Note
f
la plus mauvaise note
f
schulSubstantiv
Dekl. Witz, Würze f -e
m
sel
m
figSubstantiv
Dekl. die dritte Welt --
f
le tiers monde
m
relig, pol. i. übertr. S., Kunstw., kath. Kirche, NGO, FiktionSubstantiv
Dekl. (An-)Schein -e
m

semblant {m}: I. (An-)Schein {m};
semblant
m
Substantiv
anhäufen capitaliser Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
Dekl. Haben, Habenseite f --, -n
n

Bankkonto
crédit
m

bancaire
finan, Verbrechersynd.Substantiv
an der Spitze gehen irreg. monter au front Verb
zugleich de frontRedewendung
die Nahrungsmittelproduktion la production alimentaire
auf gleicher Höhe de frontRedewendung
die Aufräumungsarbeiten les travaux de déblayage
Dekl. die Tafelfreuden
f, pl
les plaisirs de la table
m, pl
Substantiv
Dekl. die Grünen
m, pl
les verts
m, pl
politSubstantiv
gleichzeitig de frontRedewendung
die Überdüngung la surfertilisation
die Verdichtung la densification
an alle à tous
Dekl. (An-)Schnitt -e
m

coupe {cheveux}, {robe} {f}: I. Anschnitt; coupe ² {verre}: I. Trinkschale {f};
coupe
f
Substantiv
an Überbringer
porteur {m}: I. {allg.} Träger {m}, ...träger (in zusammengesetzten Nomen); II. {übertragen}, {Wirtschaft} Porteur {m} / Träger {m}, Inhaber {m}, Überbringer {m} eines Inhaberpapiers (Wertpapier, das nicht auf den Namen des Besitzers lautet);
payable au porteurkaufm. SpracheRedewendung
vorweggehen irreg. monter au front Verb
mangeln an manquer de
an Dich à toi
die Strauchschicht la strate arbustive
die Krautschicht la strate herbacée
die anderen les autres
die Bodenschicht la couche de terre
die Nadeln les aiguilles
jd dem es an Anerkennung mangelt qn est en mal de reconnaissance
an Verstopfung leiden être constipé,e
Dekl. die folgende Woche
f
la semaine suivante
f
Substantiv
er probiert an il essaye
die Ärmel hochkrempeln se retrousser les manches
die ganze Welt le monde entier
an Karies leiden avoir des caries
(die Abgeordneten) wählen élire (les députés)
die Schule schwänzen manquer la classe, faire l'école buissonièreRedewendung
fehlen an Ehrgeiz manquer d'ambition
An die Arbeit! Au boulot ! fam
Bitte die Speisekarte!
Restaurant
La carte, s'il vous plaît!
die Trauer ablegen ne pas prendre le deuil
die Zollformalitäten erledigen accomplir les formalités douanières
die Vorfahrt achten
Verkehr
respecter la priorité
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 5:40:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken