Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
bestehen aus irreg.
se composer de Verb
Dekl. Zeichen aus mehreren Elementen - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à plusieurs éléments m
techn Technik Substantiv
Dekl. Zeichen aus einem Element n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
signal à un élément m
techn Technik Substantiv
Dekl. Not-Aus-Kreis -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
circuit d'arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
auspressen
pressurer Verb
stammen aus
dater de
aus-zerschneiden
découper Verb
gebildet aus
formé,e à partir de
aus Faulheit (/ Bequemlichkeit)
par fainéantise
aus chinesischem Porzellan
en porcelaine de Chine
▶ ▶ aus
en
drehen
torsader qc Verb
▶ ▶ aus
de
▶ ▶ aus
à prép [provenance]
▶ ▶ aus
provenant de
▶ ▶ aus
en provenance de avion , train
Adverb
▶ Conjuguer aussehen
paraître Verb
ausbrennen
cautériser [koterize]; méd. plaie
Verb
ausstechen
crever Verb
▶ ▶ aus
en composition
Präposition
durchdrehen
patiner roues
Verb
Er hat aus der Vergangenheit nichts gelernt. Verhalten , Beurteilung
Il n'a pas tiré la leçon du passé.
Er geht dieser Angelegenheit aus dem Weg. Verhalten
Il évite cette affaire.
Leute aus dem Norden
gens du Nord
aus dem Schlaf aufschrecken
réveiller en sursaut
Dekl. Halskette aus Silber -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Schmuck
collier en argent m
Substantiv
aus dem Spiel heraus Fußball
à suite d'une action dans jeu football
aus [reiner] Vergesslichkeit
par oubli
ich suche etw aus
je choisis
Topf aus rostfreiem Stahl
casserole en acier inoxydable
aus der Luft gegriffen
infondé adj Adjektiv [rumeurs, accusation, chiffrés]
Leiche aus dem Moor f
momie des tourbières f
Substantiv
jemandem aus der Hand fressen
manger dans la main de qn
es Schüttet wie aus Eimern
il pleut à seaux
Sohn aus reichem, gutem Hause
fils de famille m
Substantiv
Geh mir aus dem Weg! Aufforderung , Konflikt
Ôte-toi de mon chemin !
ausfragen
questionner Verb
aus Prinzip
par principe Adverb
(aus-)helfen seconder {Verb}: I. sekundieren / jmdn., etwas (mit Worten) unterstützen; beipflichtend äußern; b) die zweite Stimme singen oder spielen; jmdn. begleiten; II. sekundieren / als Sekundant tätig sein; III. {Sport}, {Schach} sekundieren / einen Teilnehmer während des Wettkampfs betreuen und beraten
seconder Verb
aus Kernen
à pépins Adverb
austeilen
vitupèrer Verb
(aus)losen
tirer au sort Verb
(aus)plündern
pillager Verb
(aus)plündern
piller Verb
aus Leder Materialien
de peau
aus Mitleid Mitgefühl
par pitié
ausbringen
porter toast
Verb
Dekl. Not-Aus - n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
arrêt d'urgence m
techn Technik Substantiv
austreiben
bourgeonner botan Botanik Verb
auslaufen irreg.
quitter le port Verb
ausdörren
brûler le sol
Verb
aus Eisen Materialien
en / de fer Adjektiv, Adverb
ausschlagen
bourgeonner botan Botanik Verb
gut aussehen
Konjugieren avoir l'air bien Verb
ausmerzen
Konjugieren bannir Verb
ausharren
patienter übertr. übertragen Verb
aus Bordeaux
bordelais, -aise Adjektiv
schöpfen aus
puiser dans Verb
aus Stahl
en acier Adjektiv, Adverb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 9:05:46 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 16