Deutsch▲ ▼ Französisch▲ ▼ Kategorie Typ
Die Krankheit, an der er gestorben ist, war eine Grippe. Krankheiten , Tod / (sterben)
La maladie dont il est mort était une grippe.
Dekl. Magen m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Körperteile
estomac m
Substantiv
Magen-Darm-Entzündung f
gastroentérite f
Substantiv
die Grippe bekommen
attraper la grippe Verb
die Grippe erwischen ugs umgangssprachlich
attraper la grippe
Darmgrippe f
Krankheiten
grippe intestinale f
Substantiv
Er ist an Grippe gestorben. Krankheiten , Tod / (sterben)
Il est mort de la grippe.
Sie hat sich die Grippe geholt.
Elle a attrapé la grippe.
Dekl. Grippepneumonie -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grippe-Pneumonie {f}: I. {Medizin} Grippepneumonie {f} / durch Grippe hervorgerufene Lungenentzündung;
grippe-pneumonie f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Grippeimpfstoff -e m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Impfung
vaccin contre grippe m
Substantiv
auf nüchternen Magen
à jeun
Dekl. Pfennigfuchser - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grippe-sou grippe-sou[s] m
Substantiv
Dekl. Grippe -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grippe {f}: I. Grippe {f} / Laune {f}; Grille {f} II. Grippe {f} / mit Fieber und Katarrh verbundene epidemisch auftretende Virusinfektionskrankheit;
grippe f
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Laune -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grippe {f}: I. Grippe {f} / Laune {f}, Grille {f} II. Grippe {f} / mit Fieber und Katarrh verbundene epidemisch auftretende Virusinfektionskrankheit;
grippe f
Substantiv
Dekl. Grille -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grippe {f}: I. Grippe {f} / Laune {f}; Grille {f} II. Grippe {f} / mit Fieber und Katarrh verbundene epidemisch auftretende Virusinfektionskrankheit;
grippe f
Substantiv
einen verdorbenen Magen haben
Konjugieren avoir l'estomac barbouillé Verb
Grippewelle f femininum , Grippeepidemie f
épidémie f femininum de grippe Substantiv
gegen jmdn. eingenommen sein
prendre qn en grippe Verb
Mir knurrt der Magen. ugs umgangssprachlich Körpergefühle
J'ai des gargouillis dans l'estomac.
Ich habe einen leeren Magen.
J'ai creux (à l'estomac).
Gurgeln n neutrum , Plätschern n neutrum , Knurren n neutrum [Magen]
gargouillement m maskulinum , gargouillis m, pl
Substantiv
jmdm. schwer im Magen liegen irreg.
rester sur l'estomac à qn Verb
Magenverstimmung f femininum , verdorbener Magen m
indigestion f
Substantiv
Ich kann sie/ihn nicht verknusen. fam familiär Abneigung
Je l'ai en grippe. ugs umgangssprachlich
Mein jünster Bruder leidet am wenigsten unter der Grippe, die die ganze Familie angesteckt hat.
Mon frère cadet souffre le moins de cette grippe qu' a attrapée toute la famille.
Medikament nüchtern einnehmen ein Medikament auf nüchternen Magen einnehmen
médicament à prendre à jeun Verb
Er hat sich den Magen verdorben.
Il a une indigestion.
Ich habe mir den Magen verdorben. Befinden , Essen
J'ai une indigestion.
Da dreht sich mir der Magen um. Reaktion
Ça me donne mal au cœur. / Ça me soulève le cœur.
sich mit etwas den Magen verdorben haben Befinden
avoir une indigestion de quelque chose
Seine Augen sind größer als sein Magen. fig figürlich Essen
Il a les yeux plus grands que le ventre. fig figürlich
grippekrank
grippé(e) Adjektiv
Koprom n
coprome {f}: I. Koprom {n} / Scheingeschwulst in Form einer Ansammlung verhärteten Kots im Darm;
coprome m
mediz Medizin Substantiv
Das liegt ihr/ihm wie Blei im Magen. [ = ist schwer verdaulich] Essen
Ça lui fait comme du plomb sur l'estomac.
innere(r, -s) intestin {m}, intestine {f} {Adj.}, {Nomen}: I. innere(r, s), intern; II. {Medizin} Intestin... {Nomen}; intestin... {Adj.} / Darm... (in zusammengesetzten Nomen; Adj.);
intestin,-e Adjektiv
Insbesondere hat der in Italien festgestellte Typ H7N1 keinen Bezug zu der im November 1997 in Hongkong aufgetretenen "Vogelgrippe". www.admin.ch
Le type viral H7N1 décelé en Italie n'a notamment aucun lien avec la "grippe aviaire" constatée en novembre 1997 à Hong Kong. www.admin.ch
Dekl. Darm m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
l'intestin m
Substantiv
Dekl. Darm Därme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
boyau -x m
[bwajo]; intestin
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Legionärskrankheit f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
maladie légionnaire {f}: I. Legionärskrankheit {f} / nach dem ersten Auftreten 1976 bei einem Legionärstreffen in den USA: Infektionskrankheit mit starkem Fieber, Anzeichen einer Lungenentzündung oder schweren Grippe;
maladie légionnaire f
mediz Medizin Substantiv
Stomach..., Magen... in zusammengesetzten Nomen stomacal {m}, stomacale {f}: I. Stomach..., Magen... in zusammengesetzten Nomen; II. {Adj.} {Medizin} stomachal {Adj.} / durch den Magen gehend, aus dem Magen kommend, den Magen betreffend; II. {Medizin} Magen-, (in zusammengesetzten Wörtern); [ursprünglich: stoma / Mund {m}, Öffnung {f}];
stomacal m
Substantiv
Dekl. Vogelgrippe f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
grippe aviaire {f} I. {Fiktion}, {Kunstwort} (ohne Beweis dieser Krankheit) Vogelgrippe {f};
grippe aviaire f
Substantiv
Dekl. Darm Därme m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
intestin {m}, intestine {f} {Adj.}, {Nomen}: I. innere(r, s), intern; II. {Medizin} Intestin... {Nomen}; intestin... {Adj.} / Darm... (in zusammengesetzten Nomen; Adj.);
intestin m
Substantiv
Stoma -ta n
stomie {f}: I. {allg.} Stoma {n} / Mund {m}, Öffnung {f}; Spalt {m} II. {Zoologie} Stoma {n} / Mundöffnung {f}; III. {meist Plural} {Medizin} Stoma {n} / sehr kleine Öffnung in Blut- und Lymphgefäßen, durch die Zellen hindurchtreten können IV. {Medizin} Stoma {n} / künstlich hergestellter Ausgang von Darm oder Harnblase V. {Botanik} Stoma {n} / Spaltöffnung {f} des Pflanzenblattes;
stomie f
botan Botanik , mediz Medizin , allg allgemein , zool Zoologie Substantiv
Öffnung -en f
stomie {f}: I. {allg.} Stoma {n} / Mund {m}, Öffnung {f}; Spalt {m} II. {Zoologie} Stoma {n} / Mundöffnung {f}; III. {meist Plural} {Medizin} Stoma {n} / sehr kleine Öffnung in Blut- und Lymphgefäßen, durch die Zellen hindurchtreten können IV. {Medizin} Stoma {n} / künstlich hergestellter Ausgang von Darm oder Harnblase V. {Botanik} Stoma {n} / Spaltöffnung {f} des Pflanzenblattes;
stomie f
allg allgemein Substantiv
Intestin... in zusammengesetzten Nomen intestin {m}, intestine {f} {Adj.}, {Nomen}: I. innere(r, s), intern; II. {Medizin} Intestin... {Nomen}; intestin(al) {Adj.} / Darm... (in zusammengesetzten Nomen; Adj.);
intestin mediz Medizin Substantiv
Influenza f
influenca: I. Influenza {f} / Grippe {f};
influenca Substantiv
Dysbiose f
dysbiose {f}: I. Dysbiose {f} / gestörtes Gleichgewicht zwischen den Bakterienarten im Darm;
dysbiose f
mediz Medizin Substantiv
intestinal intestinal {m}, intestinale {f}, {Plural: -aux}, intestinale {f}: I. {Medizin} zum Darm gehörend; II. Darm... (in zusammengesetzten Nomen);
intestinal Adjektiv
Dysbakterie -n f
dysbactérie {f}: I. Dysbakterie {f} / Störung in der Zusammensetzung der normalen Bakterienflora von Mund, Darm oder Scheide;
dysbactérie f
mediz Medizin Substantiv
grippal grippal {m}, grippale {f}: I. grippal / a) die Grippe betreffend; b) von einer Grippe herrührend; II. grippal / mit Fieber und Katarrh verbunden;
grippal(e) Adjektiv
intern intestin {m}, intestine {f} {Adj.}, {Nomen}: I. innere(r, s), intern; II. {Medizin} Intestin... {Nomen}; intestin... {Adj.} / Darm... (in zusammengesetzten Nomen; Adj.);
intestin Adjektiv
stomachal stomacal {Adj.}: I. {Medizin} stomachal {Adj.} / durch den Magen gehend, aus dem Magen kommend, den Magen betreffend; II. {Medizin} Magen-, (in zusammengesetzten Wörtern); [ursprünglich: stoma / Mund {m}, Öffnung {f}];
stomacal mediz Medizin Adjektiv
wahrend, schützend prophylactique {Adj.}: I. {allg.} prophylaktisch / wahrend, schützend; II. {neuzeitlich}, {übertragen}, {Medizin} [ins Gegenteil gekehrt] prophylaktisch / vorbeugend, verhütend, vor einer Erkrankung (z. B. Erkältung, Grippe) schützend;
prophylactique allg allgemein , urspr. ursprünglich Adjektiv
prophylaktisch prophylactique {Adj.}: I. {allg.} prophylaktisch / wahrend, schützend; II. {neuzeitlich}, {übertragen}, {Medizin} [ins Gegenteil gekehrt] prophylaktisch / vorbeugend, verhütend, vor einer Erkrankung (z. B. Erkältung, Grippe) schützend;
prophylactique Adjektiv
verhütend, vorbeugend prophylactique {Adj.}: I. {allg.} prophylaktisch / wahrend, schützend; II. {neuzeitlich}, {übertragen}, {Medizin} [ins Gegenteil gekehrt] prophylaktisch / vorbeugend, verhütend, vor einer Erkrankung (z. B. Erkältung, Grippe) schützend;
prophylactique mediz Medizin , übertr. übertragen , Fiktion Fiktion Adjektiv
Dekl. Ventrikel - m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ventricule {m}: I. {Medizin} Ventrikel {m} / Kammer, Hohlraum {m}, besonders von Organen z. B. von Herz und Hirn; Kammer {f}; II. {Medizin} Ventrikel {m} / bauchartige Verdickung, Ausstülpung eines Organs oder Körperteils, wie z. B. der Magen;
ventricule -s m
mediz Medizin Substantiv
Dekl. Kammer, ...kammer in zusammengesetzten Nomen -n f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ventricule {m}: I. {Medizin} Ventrikel {m} / Kammer, Hohlraum {m}, besonders von Organen z. B. von Herz und Hirn; Kammer {f}; II. {Medizin} Ventrikel {m} / bauchartige Verdickung, Ausstülpung eines Organs oder Körperteils, wie z. B. der Magen;
ventricule f
mediz Medizin Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 5:37:16 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1