pauker.at

Französisch Deutsch (ist) verantwortlich gewesen für

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
abfliegen
Flugzeug
partir
avion
aviatVerb
übereinkommen convenir Verb
Dekl. Bemessungssicherheitsstromstärke
f

für Messinstrumente
courant limite primaire assigné IPL
m

pour les appareils de mesure
elektriz.Substantiv
verantwortlich für en charge
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für die Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein -s
m
technSubstantiv
Dekl. Betätigungsventil für Sandstreuer -e
n
valve de commande de la sablière
f
technSubstantiv
Dekl. Blumenschale -n
f

Schale für Blumen
coupe à / de fleurs
f
Substantiv
Dekl. Rechnermodul für Datenvermittlung -e
n
module de communication de données
m
Substantiv
Dekl. Handapparat für Lautstärkeregelung -e
m
combiné a volume réglable
f
Substantiv
tauchen intransitiv plonger sport, Freizeitgest.Verb
Diese Kreise waren sehr schädlich für ihn.
Zwischenmenschliches, Verhalten
Ces milieux étaient pour lui extrêmement nocifs.
für jmdn. verständlich sein être à la portée de qnVerb
sein Leben hingeben irreg. für transitiv verser son sang übertr.Verb
Dekl. Beweisstück -e
m

für die Anklage
élément à charge
m
jur, Verwaltungspr, FiktionSubstantiv
Dekl. Undichtigkeitsanzeiger für Hauptbremsleitung -
m
appareil indicateur des fuites à la conduite générale du frein
m
technSubstantiv
Dekl. der Beleg für etw. -e
m
la preuve de qc
f
Substantiv
Dekl. Versicherung für fremde Rechnung -en
f
assurance pour compte d'autrui
f
jur, Verwaltungspr, Versich., Verwaltungsfachang. , FiktionSubstantiv
Eislaufen gehen patiner sport, umgsp, Freizeitgest.Verb
geschehen irreg. se pratiquer Verb
absterben
(z.B.Motor)
caler
motor
Verb
herkommen irreg. provenir Verb
Danke für ... Merci pour ...
für dich pour toi [pur toa]
typisch für particulier, -ière àAdverb
Nichts für ungut!
Beruhigung, Konflikt
Sans rancune !
bekannt für reconnu, e pour
Dekl. Abteilung für Babyausstattung -en
f

Kaufhaus
rayon layette
m
Substantiv
Terminal für Teilnehmer
m
terminaison des usagers
f
technSubstantiv
Ventil für Fußbetätigung -e
n
valve à pedale
f
technSubstantiv
typisch sein für être le fait de, être typique de
Mädchen für alles bonne á tout faire
Trockenfutter [für Haustiere]
n, pl
croquettes
f, pl
Substantiv
für, zu, um pour
knatschig sein être de mauvais poil Verb
verblüfft sein rester pantois Verb
miesepetrig sein être de mauvais poil umgspVerb
dagegen sein être contre Verb
behilflich sein donner un coup de main Verb
wertvoll sein avoir de la valeurVerb
billig sein prendre marché Verb
anschaulich sein avoir du relief Verb
maßgebend sein prévaloir Verb
virtuos sein faire preuve de virtuosité Verb
mutlos sein Konjugieren avoir le cafard Verb
zerstreut sein être dans les nuagesVerb
bevollmächtigt sein être mandaté(e)Verb
herzkrank sein être malade cœurVerb
katholisch sein être catholiquerelig, Verwaltungspr, kath. Kirche, Manipul. Prakt.Verb
üblich sein se pratiquer Verb
plemplem sein être zinzinVerb
zurückgekehrt sein être de retourVerb
Geschäft ist Geschäft. les affaires sont les affaires f, pl
Business ist Business. les affaires sont les affaires f, pl
erzkatholisch sein être catholique pur et dur relig, kath. KircheVerb
traurig sein broyer du noir übertr.Verb
groggy sein être à la ramasseumgspVerb
startklar sein prêt à partirumgspVerb
rutschig sein être glissant Verb
übergewichtig sein présenter une surcharge pondérale Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:40:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken