pauker.at

Französisch Deutsch (einen / den) Termin einhalten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFranzösischKategorieTyp
einen Schlingel auf den Boden schmeißen
(hinschmeißen)
plaquer un voyou au sol
Dekl. Pracht f, Prunk m - faste ²
m
Substantiv
Den Haag
Städtenamen
La Haye
auf den jour pour jour
Versetzung in den vorigen Zustand -en
f
remise dans le pristin état
f
Substantiv
einen Streich spielen jouer des tours
den Ofen vorheizen
Zubereitung
préchauffer le four
einen Pullover anziehen mettre un pull-over
einen Termin verschieben
Verabredung
repousser un rendez-vous
einen Termin absagen
Verabredung
annuler un rendez-vous
einen Film drehen tourner un film
den Prozess verlieren
Gericht
perdre le procès
in den Tropen sous les tropiques
den Termin verschieben
Verabredung, Unternehmung
repousser la date
den Boden wischen
Haushalt
nettoyer le sol
einen Scheck ausstellen
Finanzen
faire un chèque
den Vorrang haben primer Verb
Termin
m
rendez-vous
m
Substantiv
Sie geht mir auf den Wecker. ugs
Abneigung, Konflikt
Elle me casse les pieds. ugs
Angst vor dem Tod haben, den Tod fürchten craindre la mort
einen Tapetenwechsel m brauchen
Bedürfnisse
avoir besoin de changer d'airRedewendung
planen, einen Plan aufstellen
Absicht, Überlegung
planifier Verb
auf den Tag genau jour pour jour
Er erlitt einen Herzanfall.
Krankheiten
Il a eu une crise cardiaque.
vorläufig, für den Augenblick pour l'instant
an den Zitzen saugen téter aux tétinesVerb
einen gleichgültigen Eindruck machen avoir l'air détaché
an den anderen Tagen les autres jours
einen Termin vereinbaren fixer un rendez-vous Verb
an den Tag legen
Verhalten
faire preuve de qc Verb
in den Schatten stellen éclilpser
Er geht immer den Weg des geringsten Widerstands.
Charakter, Konflikt
Il choisit toujours la solution de facilité.
Willst du mich auf den Arm nehmen? ugs
Konversation
Tu te moques de moi ?Redewendung
einen Betrag von jemandem einkassieren
Geld, Finanzen
encaisser une somme auprès de quelqu'unVerb
einen / den Anspruch auf etw. un / le droit à qcjur, Fiktion
sich einen Termin geben lassen
Arztbesuch
prendre un rendez-vous
auf den ersten Blick; sofort à première vue
mit den Wölfen heulen fig
Verhalten
être loup avec les loupsfig
Probleme mit den Beinen haben
Behinderung, Symptome
avoir de mauvaises jambes
Ich werde den Teufel tun!
Ablehnung
Et puis quoi encore !
Weitere Teilmengen auf den Ladungsträgern Autres quantités partielles sur porte-charge
sich in den Vordergrund drängen se mettre en avant
einen Vertrag mit jdn aushandeln
Vereinbarung
négocier un traité avec qn
mit jemandem einen Termin ausmachen
Verabredung
donner un rendez-vous à quelqu'un
Wir haben einen Termin vereinbart.
Verabredung, Vereinbarung
Nous avons convenu (/ sommes convenus d') une date.
den gleichen ce même
Den Teufel werde ich tun! fam
Handeln, Ablehnung
Pour rien au monde, je ne ferai cela !
Er ist bei den Mädchen beliebt.
Zwischenmenschliches, Sympathie
Il est populaire parmi les filles.
Ich möchte bitte den Chef sprechen.
Reklamation
Je voudrais parler au patron (/ au chef), s’il vous plaît.
(etw) auf den Boden stellen, etw absetzen poser (qc) par terre
einen verstohlenen Blick auf jdn werfen
Nonverbales
guigner qn
Ich hatte heute einen guten Tag.
Tagesablauf
Aujourd'hui c'était mon jour.
sich (gegen einen Vorschlag) taub stellen
Ablehnung
faire la sourde oreille une idée)
Dieses Getränk hat einen bitteren Geschmack. Cette boisson a un goût amer.
von einen Tag auf den anderen d'un jour à l'autre
jemandem in den Rücken fallen fig
Konflikt
tirer dans le dos de qnfig
einen Schleier vor den Augen haben
Wahrnehmung
avoir un brouillard devant les yeux
Liebe f auf den ersten Blick coup m de foudre
Ich habe einen Krampf im Bein.
Symptome
J'ai une crampe dans la jambe.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 11:12:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken