auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema classic
Finnisch Deutsch wischte sich den Mund
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Mund
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Mund
die
Münder
Genitiv
des
Mund[e]s
der
Münder
Dativ
dem
Mund[e]
den
Mündern
Akkusativ
den
Mund
die
Münder
suu,-n,-ta
Substantiv
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
sich
einloggen
kirjaudu
sisään
Verb
sich
maskieren,
verkleiden,
tarnen
naamioida
einsammeln,
sammeln,
sich
sammeln
transitiv
Beispiel:
Markku sammelte die Fische in den Eimer.
koota
Beispiel:
Markku kokosi kalat ämpäriin.
Verb
sich
zusammenschließen
liityä
yhteen
sich
getrauen
uskaltaa
sich
bücken
kumartua
Verb
sich
einfügen
mukautua
Verb
sich
verletzen
Beispiel:
der Sportler verletzte sich seinen Fuß
haavoittua
Beispiel:
urheilija havoittui jalkaan
Verb
sich
ausstrecken
käydä
pitkäkseen
vergehen
(sich
vergehen)
käyttäytyä
moitittavasti,
käyttäytyä
loukkaavasti
sich
abzeichnen
erottua
versehen
(sich)
erehtyä
sich
erinnern
muistaa,
muistan
den
Touristen
turisteille
sich
rasieren
ajaa
partansa
sich
einordnen
ryhmittyä
vermählen
(sich
vermählen)
naittaa,
liittää,
yhdistää
sich
bedenken
tuumailla,
epäröidä
Verb
sich
ablösen
irrota
sich
konzentrieren
keskittyä
sich
erstrecken
venyttää
Verb
sich
widerspiegeln
Beispiel:
Die Freude spiegelte sich im Gesicht des Mädchens wider
heijastua
Beispiel:
Tytön kasvolta heijastui ilo
sich
versammeln
kokoontua
Haag
(Den
Haag)
Haag
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
sich
ansammeln,
anhäufen
kasaantu
sich
erheben,
aufstehen
nousta
Verb
sich
weigern,
ablehnen
kieltäytyä
sich
abseilen(bildlich)
häipyä
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
sich
aussöhnen,
sich
versöhnen
leppyä
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
sich
stellen,
sich
niederlassen
Beispiel:
Die Gruppe ließ sich auf ihren Plätzen nieder.
asettua
Beispiel:
Ryhmä asettui paikoilleen.
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
vermissen,
sich
sehnen
kaivata,
kaipaan
sich
erinnern,
zürückdenken
muistella,
muistelen
sich
erholen,
aufkommen
yltyä
sich
etw.
vorstellen
kuvitella
sich
erinnern,
gedenken
muistella,
muistelen
+
Part.
sich
ansammeln,
sich
häufen
intransitiv
Beispiel:
In dem Buch über Reisen sammelten sich Geschichten aus vielen Ländern.
karttua
Beispiel:
Matkakirjaan karttui juttuja monesta maasta.
Verb
erschrecken,
sich
scheuen
transitiv
Beispiel:
Der Gedanke alleine hier zu bleiben, erschreckte mich.
Er/sie scheute sich, die Wahrheit zu verschweigen.
kauhistuttaa
Beispiel:
Minua kauhistutti ajatus jäädä tähän yksin.
Häntä kauhistutti olla kertomatta totuus.
Verb
sich
entzünden,
sich
entflammen
syttyä
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
sich
aufregen,
ärgern
ärsyttää,
ärsytän
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
sich
etwas
angewöhnen
ottaa
tavaksi
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
es
lohnt
sich
kannattaa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 2:36:57
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
18
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X