pauker.at

Finnisch Deutsch war / stand nahe beieinander

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Stand
m
passipaikkaSubstantiv
Dekl. Stand
m
paikka, kohta, olinpaikkakorkeus, taso, asema, tila, kuntoSubstantiv
beieinander(zusammen) yhdessä
Ich war... Olin...
es war Zeit oli aika
Ebene, Niveau, Stand taso, -n
der Status, der Stand status
war oliVerb
das war schön! sepä kiva!
ganz in der Nähe ihan lähellä
so, das war es sen pituinen se
er war dort ein Jahr hän oli siellä yhden vuoden
Wie war das Leben früher? Millaista elämä oli ennen?
nahe gelegen läheinen
nahe bei lähellä
beieinander(nebeneinander) lähekkäin
sie war hän oli työssä maanantaista torstaihin
gibt es in der Nähe ein Lebensmittelgeschäft? onko lähistöllä elintarvikekauppaa?
die Arbeit war nicht der Mühe wert työ ei ollut vaivan arvoinen
ich war verhindert minulle on tullut este
Stand der Dinge asiain nykyisellään olessa
er/sie war oli
es war einmal olipa kerran
hier (unmittelbar nahe) tässä
aus größerer Nähe lähempää
ich war nahe dran es ihm zu sagen olin lähellä sanoa sen hänelle
bei, in der Nähe luona
das Schönste daran war jutussa kaikkein hauskinta oli
der Himmel war bedeckt taivas oli pilvessäRedewendung
war nur ein Witz se oli leikkiä
wie war die Reise millainen matka oli
Es war Zeit aufzubrechen. Piti lähteä.
nahe, aus der Nähe läheltä
Es war ein Versehen Se oli vahinko
es war keine Absicht ei ollut tarkoitus
nahe, in der Nähe lähellä
nahe bei, in der Nähe likellä
aus der Nähe / in die Nähe läheltä / lähelle
in der Nähe meiner Wohnung minun asunnon lähellä
in der Nähe, nahe an lähellä
von; aus der Nähe jemandes luota
das war zum Schreien, - zum Totlachen nauroin siitä haljetakseni
das war eine schwere Geburt kovalle otti
in der Nähe meiner Wohnung minun asunnon lähellä =(minun) asuntoni lähellä
das Ergebnis war gleich Null tulos oli nollan arvoinen
sie war eine echte Perle hän oli oikea helmi
das war das Ende vom Lied se oli leikin loppu
das war das Ende vom Lied se oli lorun loppu
Einstellung, Verhalten f/n
Beispiel:Liisas Einstellung zur Angelegenheit war negativ.
suhtautuminen
Beispiel:Liisan suhtautuminen asiaan oli negatiivinen.
Substantiv
Es war nett dort. Siellä oli hauskaa.
aber von Schlaf war keine Rede mutta nukkumisesta ei ollut puhettakaan
knapp, prekär, nahe dran täpärä
er, sie war betrunken oli kännissä
das war aber gut kylläpä oli hyvä
die Aufführung war unter aller Kritik esitys oli kaiken arvostelun alapuolella
das Ergebnis war mager tulos muodostui laihaksi
Ich wohne ganz in der Nähe. Asun aivan lähellä.
nahe, in die Nähe von etwas lähelle
Sie/Er fand, Sie/Er war der Meinung ... hänestä
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:28:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken