pauker.at

Finnisch Deutsch schlief zwölf Stunden durch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Stunde
f
tunti, hetkiSubstantiv
Dekl. Stunde
f
tunti tunnin tuntia tunteja tunneissaSubstantiv
zwölf kaksitoistaZahl
in 2 Stunden kahden tunnin kuluttua
durch halki
durch läpi
durch läpi, kautta
durch poikki
stunden myöntää maksuajan pidennys
durch yli
unter, unter durch alitse
quer durch halki Gen. +
durch und durch läpikotaisin
zwölf kaksitoista, kahden-, kahta-Zahl
zwölf kaksitoista, kahdentoista, kahtatoistaZahl
12, zwölf kaksitoista
kaputt, ab, durch poikki
durch schütteln; erschüttern tärisyttää
via, durch, über kautta
mit Hilfe, durch (Gen.+) avulla
alle zwei Stunden joka toinen tunti
noch zwei Stunden kaksi tuntia aikaa
quer durch den Wald metsän läpi/poikki/halki
(gut) durch liha on pehmeä ja täysin valmis
aus (durch Kasus ausgedrückt) -sta, -stä
bedingt durch, beruhen auf johtua, johtuu
Es ist zehn vor zwölf. Kello on kymmenen vaille kaksitoista.
Tag und Nacht, 24 Stunden vuorokausi
etwas durch die Blume sagen sanoa kuvaannollisesti
reif, durch, gar kypsä
etwas durch die Blume sagen peitetyin sanoin
sich durchschlagen, durch- klarkommen, zurechtkommen intransitiv
Beispiel:Liisa kommt in der Schule gut klar.
Mit Englisch kommt man beinahe überall klar.
pärjätä
Beispiel:Liisa pärjää hyvin koulussa.
Englannilla pärjää melkein kaikkialla.
Verb
bestehen; durch etwas dringen, absolvieren läpäistä
neun geteilt durch drei sind drei yhdeksän jaettuna kolmella tekee kolme
das geht durch Mark und Bein se koskee luihin ja ytimiin
auf (wo)((meistens durch Kasus ausgedrückt) päällä, päässä
reif, gar, durch (Essen) kypsä
an (örtlich) luo, luona (meist durch Kasus ausgedrückt)
Durch Abwiegen wird die Schei... nicht besser. Ei paska punniten parane.Redewendung
ich bin durch die ganze Welt gereist olen matkustellut pitkin maailmaa
durch(gebraten), halbdurch, roh (Fleisch) kypsänä, puolikypsäna, raakana
mit dem Kopf durch die Wand wollen lentää päänsä seinään
ich habe ihn einige Stunden nicht gesehen en ole nähnyt häntä pariin tuntiin
Kommunikation missglückt im Allgemeinen, außer durch Zufall. Viestintä yleensä epäonnistuu, paitsi sattumalta.Redewendung
unter etw gehen, unter etw durch gehen/führen; sport unterbieten, unterschreiten alittaasport
ipso iure lat. (von selbst, durch das Recht selbst) ipso iure lat.recht, lat.
das macht mir einen Strich durch die Rechnung se tekee tuumani tyhjäksi
durch Zeitung lesen bleibt man auf dem Laufenden lehtiä lukemalla pysyy ajan tasalla
durch etwas veranlasst werden, von etwas (her)kommen, aus etwas entstehen aiheutua
bei luona, lähellä (durch Kasus ausgedrückt: -lla, -llä, -ssa, -ssä)Präposition
durchbrennen intransitiv
Beispiel:Markku brannte ins Ausland durch.
karata
Beispiel:Markku karkasi ulkomaille.
Verb
hindurch
Beispiel:Die Straße führt durch die Stadt.
halki, poikki
Beispiel:Tie menee kaupungin halki.
verstimmt werden intransitiv
Beispiel:Liisa läßt sich durch Kleinigkeiten nicht verstimmen.
masentua
Beispiel:Liisa ei masennu pikkuasioista.
Verb
überrascht werden intransitiv
Beispiel:Markku wurde durch das Geschenk von Liisa überrascht.
yllättyä
Beispiel:Markku yllättyi Liisan lahjasta.
Verb
gestört werden
Beispiel:Liisa wird durch den Lärm des Nachbarn gestört.
häiriintyä
Beispiel:Liisa häiriintyy naapurin melusta.
Verb
mitgenommen, angestrengt
Beispiel:Liisa war durch die lange Reise ziemlich mitgenommen.
rasittunut
Beispiel:Liisa oli hyvin rasittunut pitkästä matkasta.
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:57:39
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken