pauker.at

Finnisch Deutsch kam jeder Anfrage nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
als ich zum ersten Mal nach Finnland kam kun tulin Suomeen ensimmäistä kertaa
links, nach links vasemmalle (vasen)
nach rechts oikealle
hinter, nach
Beispiel:Ich ging hinter Liisa in das Krankenhaus.
jäljessä
Beispiel:Kävelin Liisan jäljessä sairaalaan.
nach aussen ulos- (päin), ulkonpuolelle
nach (Uhrzeit) yli
nach links vasemmalle
nach; hinterher jäljessä
nach und nach vähän kerrallaan
nach Herzenslust mielin määrin
nach Bezirken alueittain
fahren nach ajaa jonnekin
Bedürfnis nach etwas jnk tarve [oder] puute
Kauf nach Beschreibung
(im angloamerikanischen Recht)
kuvaukseen perustuva kauppa, osto kuvauksen mukaan
nach etw. schmecken maistua
Kauf nach Muster
(im angloamerikanischen Recht)
osto mallin tai näytteen mukaan, mallin perusteella tehty kauppa
in jeder Hinsicht joka suhteissa
es riecht nach haisee
nach einem Jahr vuoden kuluttua
es riecht nach tuoksuu
nach etwas streben
Beispiel:Ich strebte danach die Arbeit gut zu machen.
pyrkiä
Beispiel:Pyrin tekemään työn hyvin.
jeder kukin
nach jälkeen Gen. +
nach yli (kellonajasta)
Anfrage
f
kysymys, kysely, tiedusteluSubstantiv
jeder nach seinem Geschmack mikä mistäkin pitää
in/aus/nach Oulu Oulu|ssa, -sta, -un
sich nach etwas richten toimia jnk mukaan, menetellä jnk mukaisesti
nach alter Vätersitte vakiintuneen tavan mukaisesti
nach etw duften, riechen tuoksua
kurz nach neun heti yhdeksän jälkeen
endlich, nach langer Zeit pitkästä aikaa
es ist viertel nach fünf kello on neljennestä yli viiden
nach bestem Wissen und Gewissen parhaan kykynsä ja taitonsa mukaan
Es ist zehn nach sieben. Kello on kymmenen yli seitsemän.
ich sehne mich nach dir minulla on ikävä sinua
was (Frage nach einem Zustand) mikä
Jeder ist seines Glückes Schmied. Jokainen on oman onnensa seppä.Redewendung
sich nach der Decke strecken panna suu säkkiä myöten
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
in Richtung nach..., von ... her -päin
die Uhr geht vor/nach kello käy edellä/jäljessä
nach, hinter jälkeen / takana
nach Bedarf tarpeen mukaan
nach Belieben mielin määrin
Sprich nach! Sano!
nach (zeitli.) jälkeen Gen.+
nach (temp) (Gen+) jälkeen
nach Hause kotia (=kotiin)
nach Belieben vapaasti
nach hause kotiin
nach Liisa Liisan jälkeen
nach Absprache sopimuksen mukaan
über, nach yli
nach unten alas
ist das der Zug nach Oulu? onko tämä Ouluun lähtevä juna?
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
ich vermisse dich, ich sehne mich nach dir minulla on sinua ikävä
nach eigenem Gutdünken oman mielensä mukaan
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:11:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken