auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch ging auf den Strich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
an
den
Bettelstab
bringen
saattaa
keppikerjäläiseksi
Redewendung
auf
den
ersten
Blick
ensi
näkemältä
bewirken,
auf
den
Weg
bringen
saattaa
matkaan
das
geht
mir
auf
den
Geist
se
hermustuttaa
minua
Er
hat
Haare
auf
den
Zähnen.
Hän
ei
päästä
nenälleen
hyppimään.
Laufe
bitte
nicht
allein
auf
den
Nebenstraßen!
Ethän
kulje
yksin
syrjäisillä
kujilla!
Haag
(Den
Haag)
Haag
den
Touristen
turisteille
auf
Besuch
kylässä
auf
Verlangen
vaadittaessa
ich
stehe
auf
nousen
den
Teig
ausrollen
kaulia
taikina
den
Teig
auswalken
kaulia
taikina
auf
Zeit
spielen
pelata
aikaa
den
Ansprüchen
genügen
täyttää
vaatimukset
den
Magen
auspumpen
tehdä
vatsahuuhtelu
den
Anker
lichten
nostaa
ankkuri
sich
beziehen
auf
viitata
jhk
Verb
den
Anschluß
verpassen
pudota
kelkasta
den
Haushalt
führen
hoitaa
kotia
auf
der
Rückseite
jälkipuolella
sich
beziehen
auf
vedota
jhk
Verb
den
Computer
anschalten
käynnistäää
tietokoneen
mit
Bezug
auf
koskien
(+part)
ylpeä
minusta
stolz
auf
mich
auf
etw.
verzichten
huopua
den
Teufel
auch!
hittoja
kans´!
auf
etwas
beharren
pysyä,
pitäytyä
jssk
unter
den
Sternen
näiden
tähtien
alla
abräumen
(den
Tisch)
tyhjentää
auffahren
(auf
etwas)
ajaa
jnk
perään
auf
ein
Jahr
vuodeksi
auf
etwas
beruhen
Beispiel:
Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:
Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
den
Schein
wahren
pitää
pystyyn
kulisseja
den
Kopf
schütteln
ravistaa
päätä
haltet
den
Dieb
ottakaa
varas
kiinni
auf
dein
Wohl
maljasi
den
Faden
verlieren
joutua
ymmälle
den
Anker
werfen
laskea
ankkuri
▶
▶
auf
lau
Strich
m
veto,
viiva
Substantiv
▶
▶
auf
päällä,
päälle
sofort,
auf
der
Stelle
f
äkkiä
Substantiv
stolz
auf
mich
syy
on
sama
kun
sinulla
auf
die
Fresse
fallen
kaatua
rähmälleen
auf
den
Hintern
fallen
mennä
pyllylleen
hinten
auf/in
etw.
perällä
ich
habe
Lust
auf
minun
tekee
jtak
mieli
auf
den
Beinen
sein
olla
liikkeellä
auf
den
Friehof
gehen
mennä
hautausmaalle
schau
auf
den
Fahrplan
katso
aikataulusta
sich
auf
etwas
freuen
Beispiel:
ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa
innolla
Beispiel:
odotan inolla tavata sinut
Lust
auf
etw.
haben
tehdä
mieli
jotakin
auf
den
Ländern,
Böden
mailla
auf
die
Jagd
gehen
lähteä
metsästämään
auf
der
Hut
sein
olla
valpas
stolz
auf
mich
ylpeä
minusta
gehorchen,
auf
jmd.
hören
totella,
tottelen
Danke
für
den
Kaffee.
Kiitoksia
kahvista.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 6:18:26
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X