pauker.at

Finnisch Deutsch gab bei jmdm. ... auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
auf Verlangen vaadittaessa
auf Besuch kylässä
ylpeä minusta stolz auf mich
mit (bei Speisen) kera (Gen.+kera; ruokien yhteydessä)
bei einem Unfall onnettomuuden sattuessa, onnettomuudessa
auf dein Wohl maljasi
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf ein Jahr vuodeksi
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf etw. verzichten huopua
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
mit Bezug auf koskien (+part)
auf Zeit spielen pelata aikaa
sich beziehen auf vedota jhkVerb
auf der Rückseite jälkipuolella
ich stehe auf nousen
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
sich beziehen auf viitata jhkVerb
bei luo, luonaPräposition
bei luona, lähellä (durch Kasus ausgedrückt: -lla, -llä, -ssa, -ssä)Präposition
bei lläPräposition
auf päällä, päälle
auf lau
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
auf der Hut sein olla valpas
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
stolz auf mich ylpeä minusta
hinten auf/in etw. perällä
ist (Bezug auf eins) on
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
auf den ersten Blick ensi näkemältä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
bei/auf der Arbeit työssä
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
neben, nebenbei, bei, während
Beispiel:Liisa studierte neben dem Beruf.
ohessa
Beispiel:Liisa opiskeli työn ohessa
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
er setzt die Brille auf hän panee silmälasit nenälle
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
an etwas festhalten, auf etwas bestehen, pysyä kiinni jossakin
Was ist dies auf Finnisch? Mitä tämä on suomeksi?
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
auf die Palme bringen ugs sapettaa
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
Bitte schreiben Sie es auf Kirjoittakaa se paperille
das läuft auf das gleiche hinaus se ajaa saman asian
bis auf paitsi
auf Dauer ajan pitkään
auf Anhieb
m
heti, ensi yritykselläSubstantiv
basieren auf perustua jhk
Glück auf! Onneksi olkoon!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:25:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken