pauker.at

Finnisch Deutsch Titel, Vogt (für: dem Richter, Verwalter, Schirmherren)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Geschirr
n

für Tiere als Zuggeschirr
valjatSubstantiv
halten für transitiv
Beispiel:Ich hielt Eero für einen netten Mann.
Wir hielten sie für Engländer, aber sie waren doch Amerikaner.
luulla
Beispiel:Luulin Eeroa mukavaksi mieheksi.
Luulimme heitä englantilaisiksi, mutta he ovatkin amerikkailaisia.
Verb
für etwas varten
genug für heute riittää täksi päiväksi
für einen Tag yhdeksi päiväksi
für eine Nacht yhdeksi yöksi
Dekl. Talent
n
Beispiel:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Beispiel:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
Danke für das Essen kiitos ruoasta
Verdingungsordnung für Leistungen (VOL) yleiset urakkasopimussäännöt
für die ganze Zeit koko ajaksi
Verdingungsordnung für Bauleistungen (VOB) yleiset rakennusurakkasäännöt
herzlichen Dank für alles oikein paljon kiitoksia kaikesta
halten für transitiv
Beispiel:Liisa hält Markku für einen netten Mann.
pitää
Beispiel:Liisa pitää Markkua mukavana miehenä.
Verb
wesentlich für mich ist oleellinen minulle on
ist Post für mich da? onko minulle postia?
er geht ein für ein Jahr hän menee voudeksi
vielen Dank für ihre Hilfe paljon kiitoksia avustanne
nichts für ungut älkää panko pahaksenne
Titel
m
otsikko, arvonimi, nimike, oikeusperusteSubstantiv
Richter
m
tuomariSubstantiv
Verwalter
m
hoitajaSubstantiv
Verwalter
m
pehtoriSubstantiv
Titel
m
arvonimiSubstantiv
Verwalter
m
isännöitsijäSubstantiv
was für ein/-er/-e; wie millainen
für wahr halten
Beispiel:Liisa hält für wahr, daß es den Weihnachtsmann gibt.
uskoa todeksi
Beispiel:Liisa uskoo todeksi että joulupukki on olemassa.
KSZE (Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit)
f
Euroopan turvallisuus ja yhteistyökonferenssiSubstantiv
Europäische Gemeinschaft f für Kohle und Stahl Euroopan hiili- ja teräsyhteisö
Aus dem Wasserhahn tropft Wasser. Vesihanasta tippuu vettä.
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
dem ist leicht abzuhelfen se on helposti autettavissa
beauftragter Richter
m
valtuutettu tuomariSubstantiv
Überschrift, Titel otsikko
Titel (Buch) otsikko
gesetzlicher Richter laillinen tuomari
für silläPräposition
für puolesta (Gen.+)Präposition
auf dem Wege (sein), (immer) unterwegs menossa
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
für immer ainaiseksi
für immer ikuisesti
für sich itselleen
Jahr für Jahr vuosi vuodelta
für wann? moneksiko?
für mich itselleni
für morgen huomiseksi
zahlen für maksaa +sta
für immer aina
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
für; wegen varten
vom dem (Relativpronomen) jolta
mit dem Taxi taksilla
auf dem Meer merellä
in dem, in der jossa
auf dem Lehnstuhl nojatuolissa
auf dem Seeweg meritse
mit dem Auto autolla
seit dem Jahr... vuodesta ... saakka
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 4:53:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken