pauker.at

Finnisch Deutsch Pfaden, (Fuß-)Wegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Dekl. Pfad
m
polkuSubstantiv
Dekl. Fuß
m
jalkateräSubstantiv
Dekl. Fuß
m
jalka, jalan, jalkaaSubstantiv
wegen
Beispiel:Liisa blieb der Arbeit wegen Krankheit fern.
tähden
Beispiel:Liisa jäi pois työstä sairauden tähden.
Schenkung von Todes wegen lahjoitus kuoleman varalta
Verfügung von Todes wegen ohje kuolemantapauksen varalta, määräys kuolemantapauksen varalta
für; wegen varten
zu Fuß jalan
Fuß fassen saada jalansijaa
Fuß; Bein jalka
zu Fuß jalkaisin
Fuß-/Fingernagel kynsi
wegen des Wetters sään vuoksi
angesichts, aufgrund, wegen
Beispiel:Liisa weiß es aufgrund eigener Erfahrung.
perusteella
Beispiel:Liisa tietää tämän kokemuksen perusteella.
Danke wegen gestern Kiitos viime eilen
wegen mir, meinetwegen minun takiani
festen Fuß fassen saada jalansijaaRedewendung
auf großem Fuß leben elellä suurellisestiRedewendung
auf freien Fuß setzen laskea vapaalle jalalleRedewendung
(zu Fuß) gehen, spazierengehen kävellä, kävelen
wegen; um willen vuoksi
Trust von Rechts wegen
(im angloamerikanischen Recht)
positiivinen luottamus, tulkinnallinen luottamus
ich rufe an wegen ... minä soitan Gen. vuoksi
das hat Hand und Fuß se on kelvollista
auf gespanntem Fuß mit jmd. stehen olla kireissä väleissä jnk. kanssaRedewendung
das hat weder Hand noch Fuß siinä ei ole pontta eikä perää
wegen etwas (Akk) Tränen vergießen vuodattaa kyyneliä jnk vuoksi
wegen, infolge, auf Grund von vuoksi
im Auftrag, im Namen, hinsichtlich, wegen puolesta
sich auf ausgetretenen Pfaden bewegen kulkea tuttua latua
das hat doch weder Hand noch Fuß onko se nyt laita
Mutant ohne Kopf und ohne Fuß dritten Grades Kolmannen asteen päätön ja jalaton mutantti
Keule (oder ugs für menschl. Fuß) koipi
ex officio (lat. ) (von Amts wegen) ex officio (viran puolesta)
de jure (lat. ) (von Rechts wegen) de jure (lat. ) (lain mukaan)
Ist es wohl besser, zu Fuß dorthin zu gehen? Onkohan parempi mennä sinne jalan?
es tut mir leid, wegen letztem Mal olen pahoillani viime kerrasta
aufschneiden, protzen, sich wegen einer Sache rühmen intransitiv
Beispiel:Eero protzte mit seinem Geld.
kerskailla
Beispiel:Eero kerskaili rahoillaan.
Verb
Hast du Pekka wegen des Ausflugs nach Lappland angerufen? Oletko soittanut Pekalle siitä Lapin retkestä?
wegen
Beispiel:Wegen der Müdigkeit war ich nicht fähig mich auf die Unterhaltung zu konzentrieren.
takia
Beispiel:Väsimyksen takia en pystynyt keskittämään keskusteluun.
Verurteilung
f
Beispiel:Pekk wurde wegen Vergewaltigung verurteilt.
tuomio
Beispiel:Pekka sai tuomion raiskauksesta.
Substantiv
Anzeige
f
Beispiel:Liisa machte eine Anzeige wegen Diebstahls.
rikosilmoitus
Beispiel:Liisa teki rikosilmoituksen varkaudesta.
Substantiv
sich schämen transitiv
Beispiel:Ich schäme mich wegen meiner großen Nase.
hävetä
Beispiel:Häpeän isoa nenääni.
Verb
sich erschrecken, bestürzt werden transitiv
Beispiel:Liisa erschreckte sich wegen des lauten Geräusches.
säikähtää
Beispiel:Liisa säikähti kovaa ääntä.
Verb
Beanstandung
f
Beispiel:Liisa bekam wegen der Sache eine Beanstandung.
huomautus
Beispiel:Liisa sai huomautuksen asiasta.
Substantiv
mißgünstig
Beispiel:Markku ist mißgünstig gegenüber Lasse wegen dessen Sieg.
kateellinen
Beispiel:Markku on kateellinen Lasselle voitosta.
Adjektiv
in Wut geraten sein
Beispiel:Wir waren wegen der Sache ziemlich in Wut geraten
raivostunut
Beispiel:Olimme aivan raivostuneita jutusta.
Adjektiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 12:22:16
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken