auf Deutsch
in english
auf Finnisch
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Finnisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Finnisch
Übersetzungsforum
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Finnisch Deutsch Gemeinschaften von Arbeitskräften
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Finnisch
▲
▼
Kategorie
Typ
mit
Hilfe
von
(Gen.+)
avulta
abrücken
von
poispäin
von
guter
Qualität
hyvää
laatua
von
etwas
abhängen
olla
kiinni
–
tässä:
riippua
träumen;
von
etwas
träumen
unelmoida
kyllästynyt
sinuun
gelangweilt
von
dir
ausgenommen,
abgesehen
von
Beispiel:
Liisa ausgenommen, waren alle da.
lukuun
ottamatta
Beispiel:
Liisaa lukuun ottamatta kaikki ovat paikalla.
abhängig
von
etw.
jnk.
perusteella
määräytyvä
eine
von
beiden
jompikumpi
▶
▶
von
-sta
▶
▶
von
äärestä
von
nah
und
fern
läheltä
ja
kaukaa
dominiert
von
den
Verben
verbivoittoinen
im
Alter
von
ikäisenä
Verfügung
von
Todes
wegen
ohje
kuolemantapauksen
varalta,
määräys
kuolemantapauksen
varalta
zeitweise,
von
Zeit
zu
Zeit
aika
ajoin
Schenkung
von
Todes
wegen
lahjoitus
kuoleman
varalta
ein
Teufel
von
einem
Weib
pitunmoinen
akka;
syöjätär
ein
Teufel
von
einem
Kerl
(oikea)
pahus
(piru)
miehekseen
Vereinigte
Staaten
von
Amerika
(USA)
Amerikan
yhdysvallat,
USA
von
welchem
Namen,
wie
genannt?
minkäniminen,
-sen,
minkänimistä,
minkänimisiä?
von
irgendwo
abfahren/losgehen
verb
Verb
lähteä,
lähden
1.
EZ
(+
woher)
in
Richtung
nach...,
von
...
her
-päin
von
früh
bis
spät
aamusta
iltaan;
aamuvarhaisesta
iltamyöhään
von
unten
alta
von
hier
täältä
Von
wem?
Keneltä?
beruhen,
abhängig
sein
von
abhängen von
riippua
riippua + -sta/stä
abgesehen
von
lukuunottamatta
jkt
absehen
von
jätää
huomiotta
von
unten
alhaalta
von
außen
ulko(puolelt)a
von
mir
minulta
(zu:
minä,
minun,
minua)
von;
seit
alkaen
unabhängig
von
riippumatta
von
(Suffix)
-sta
abhängen
von
riippua
(+-sta)
von
oben
ylhäältä
von
da
sieltä
von
selbst
itsestään
von
oben
(Genetiv
+)
päältä
miltä
von
was
von
außen
ulkopäin
nördlich
von
pohjoispuolella
zufrieden
mit/gelangweilt
von
dir
olen
tyytyväinen/kyllästynyt
sinuun
ich
bin
doch
nicht
von
gestern
en
ole
eilisen
teeren
poikia
in
einer
Entfernung
von
einem
Kilometer
kilometrin
päästä
Verpfändung
von
Vermögenswerten
eines
Unternehmens
(Verpfändung
von
Vermögenswerten
eines
Unternehmens
in
Großbritannien)
yhtiön
omaisuusarvon
panttaaminen
von
mir
aus
minun
puolestani
von
Angesicht
zu
Angesicht
kasvokkain
mit
Ausnahme
von
paitsi,
lukuunottamatta
ausgehen
von
fig
figürlich
olettaa
fig
figürlich
im
Auftrag
von
toimeksisaaneena,
jkn
puolesta
beim
Anblick
von
nähdessään
ganz
von
vorne
aivan
alusta
asti
von
zu
Hause
kotoa
von
Gottes
Gnaden
Jumalan
armosta
von
(meinem)
Beruf
ammatiltani
von
mal
zu
mal
milloin
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 2:00:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
5
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X