pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) jmdm. den Kopf verdreht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
an den Bettelstab bringen saattaa keppikerjäläiseksiRedewendung
den Kopf schütteln ravistaa päätä
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
es hat sillä on
den Touristen turisteille
Haag (Den Haag) Haag
Dekl. Talent
n
Example:Markku hat Talent für den Sport.
taipumus
Example:Markulla on taipumuksia urheiluun.
Substantiv
den Ansprüchen genügen täyttää vaatimukset
mit bloßem Kopf paljain päin
den Anschluß verpassen pudota kelkasta
den Anker lichten nostaa ankkuri
den Anker werfen laskea ankkuri
den Magen auspumpen tehdä vatsahuuhtelu
den Computer anschalten käynnistäää tietokoneen
den Teig auswalken kaulia taikina
den Teig ausrollen kaulia taikina
den Teufel auch! hittoja kans´!
den Faden verlieren joutua ymmälle
unter den Sternen näiden tähtien alla
abräumen (den Tisch) tyhjentää
den Schein wahren pitää pystyyn kulisseja
jmdm etw. ausrichten jättä jollekin viesti
den Haushalt führen hoitaa kotia
haltet den Dieb ottakaa varas kiinni
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
er/sie hat hänellä on
das hat gewirkt se naula veti
Kopf
m
pää, pään, päätäSubstantiv
in den nächsten Tagen lähipäivinä
in den nächsten Jahren lähivuosina
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
in den Adelsstand erheben korottaa aatelissäätyyn
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
in den Tag hineinleben elellä päivästä toiseen
in den Bus einsteigen nousta bussiin
Danke für den Kaffee. Kiitoksia kahvista.
"vor den Kopf geschlagen" puulla päähän lyöty
auf den ersten Blick ensi näkemältä
mit den Zähnen knirschen kiristellä hampaitaan
in den sechziger Jahren 60-luvulla
er/sie/es hat siinä
dominiert von den Verben verbivoittoinen
er klapperte mit den Zähnen hänen hampaansa kalisivat
bewirken, auf den Weg bringen saattaa matkaan
den Nagel auf den Kopf treffen osata naulan päähän
den Nagel auf den Kopf treffen osua oikeaan
einem um den Bart gehen mielistellä
ich habe den Schlüssel verloren olen kadottanut avaimeni
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamuhetki kullan kallis.Redewendung
Er hat scheinbar keine Zeit. Hänellä ei ole ilmeisesti yhtään aikaa.
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
Morgenstund' hat Gold im Mund. Aamu kullan kallis.Redewendung
das hat den Vorteil, daß siinä on se hyvä puoli että
man hat oft den Eindruck tuntuu usein siltä
verkehrt; verdreht nurja
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.05.2024 23:28:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken