pauker.at

Finnisch Deutsch (hat) geschlagen gegen / auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschFinnischKategorieTyp
Er hat Haare auf den Zähnen. Hän ei päästä nenälleen hyppimään.
er hat allerhand auf dem Kerbholz hänellä on paljon tililläänRedewendung
er/sie hat vieles auf dem Kerbholz hänelle on paljon omallatunnollaan
es hat sillä on
auf Besuch kylässä
gegen Morgen aamupuoleen
gegen Mittag keskipäivän tienoll
auf Verlangen vaadittaessa
auf der Rückseite jälkipuolella
sich beziehen auf vedota jhkVerb
sich beziehen auf viitata jhkVerb
auf etwas beharren pysyä, pitäytyä jssk
mit Bezug auf koskien (+part)
ylpeä minusta stolz auf mich
auf ein Jahr vuodeksi
auf etw. verzichten huopua
auffahren (auf etwas) ajaa jnk perään
auf Zeit spielen pelata aikaa
auf etwas beruhen
Beispiel:Worauf beruht die Luftverschmutzung?
johtua
Beispiel:Mistä ilman saastuminen johtuu?
Verb
auf dein Wohl maljasi
das hat gewirkt se naula veti
er/sie hat hänellä on
auch er hat hänelläkin on, myös hänellä on
ich stehe auf nousen
gegen vastaan, vastoin
auf lau
auf päällä, päälle
gegen kohti
er/sie hat Köpfchen hän on älykäs
er hat kein Sitzfleisch hän ei voi pysyä paikoillaan
auf den ersten Blick ensi näkemältä
er/sie/es hat siinä
auf die Jagd gehen lähteä metsästämään
alles hat seine Zeit aika aikaa kutakin
jemand hat moralische Qualitäten jollakulla on korkea moraali
stolz auf mich ylpeä minusta
stolz auf mich syy on sama kun sinulla
sofort, auf der Stelle
f
äkkiäSubstantiv
sich auf etwas freuen
Beispiel:ich freue mich darauf, dich zu sehen
odottaa innolla
Beispiel:odotan inolla tavata sinut
auf die Fresse fallen kaatua rähmälleen
gehorchen, auf jmd. hören totella, tottelen
Lust auf etw. haben tehdä mieli jotakin
ich habe Lust auf minun tekee jtak mieli
auf der Hut sein olla valpas
gegen etw. Widerwillen haben transitiv
Beispiel:Liisa hat einen Widerwillen gegen Erbsensuppe.
inhota
Beispiel:Liisa inhotaa hernekeittoa.
Verb
dort, auf jenem/jener tuolla (zu: tuo, -n, -ta)
ist (Bezug auf eins) on
hinten auf/in etw. perällä
auf jmdn angewiesen sein. olla jstk riippuvainen, olla jnk varassa
er/sie hat Alzheimer hän sairastaa Alzheimerin tautia
sich richten auf intransitiv
Beispiel:Die Aufmerksamkeit richtete sich gleich auf Liisa.
kohdistua
Beispiel:Huomio kohdistui heti Liisaan.
Verb
einem auf der Pelle liegen olla jonkun niskoilla
auf der Stelle, sofort, gleich saman tien
hat jemand nach mir gefragt? onko kukaan kysynyt minua?
das Fenster geht nicht auf ikkuna ei aukea
unterwegs sein, auf dem Weg sein menossa
er/sie hat etwas Einnehmendes hänessä on jotakin valloittavaa
bezogen auf, zu urteilen nach
Beispiel:Der Miene nach zu urteilen war Liisa enttäuscht.
päätellen
Beispiel:Ilmeestä päätellen Lissa oli pettynyt.
die Abneigung beruhte auf Gegenseitigkeit vastenmielisyys oli molemminpuolista
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:34:40
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (FI) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken