pauker.at

Englisch Deutsch hatte den Dreh raus

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
grillen to grill Verb
legen lay
he lays; laying
Verb
Dekl. Schmerzen
m, pl

hatte keine Schmerzen
pain
was not in pain
Substantiv
Dekl. Sachbearbeiter für den Formulardruck -
m
form printing administratorEDV, BerufSubstantiv
Dekl. Anschluss
m

den Anschluss verpassen
connection
miss the connection
Substantiv
bestehen
hatte den Kurs bestanden
pass
had passed the course
Verb
folgen
folge dem / der / den
follow
follow the ...
Verb
Dekl. Vierzigerin, eine Frau in den Vierzigern
f

Alter
woman in her fortiesSubstantiv
haben have Verb
in den sauren Apfel beißen grasp the nettle
ich hätte gerne eine Dauerwelle. I would like a perm.
kann ich bitte den Autotyp wechseln? can I change the car model, please?
ich schließe mich den Jungen an. I'll join the lads.
den Modezeitplan umdefinieren redefine the fashion schedule
den Dreh herauskriegen get the hang of sth. ugs
den Gang herausnehmen put the car in neutral
den Kürzeren ziehen lose outVerb
(den Müll) durchstöbern scavengeVerb
den Vorschriften entsprechend up to codeRedewendung
berühre den Boden
m
touch the floorSubstantiv
die Dinge im Griff haben transitiv have one's act together ugs Verb
hatte had
strahlen light up Verb
Höhle, Versteck den
raus get outAdverb
Dekl. Höhle
f
denSubstantiv
er hat den Rechner neu gestartet. he has started the computer.
den Mumm haben have the guts umgsp, übertr.Verb
den Verdacht haben, dass have a hunch that
mit den Achseln zucken give a shrug
den Zehnten bezahlen von tithe
über den Kopf wachsend outgrowing
über den Berg sein be over the worst
Text für den Export text for the exportSubstantiv
Text für den Export text for exportSubstantiv
auf den Kopf gestellt topsy-turvy
können Sie mir den Weg zum Taxistand zeigen? can you show me the way to the taxi rank?
Ich hätte fast vergessen (i) Oh, I nearly forgot,
dies hatte den Konflikt genährt this has fuelled the strife
bildete ein, hatte den Eindruck fancied
den Nagel auf den Kopf treffen hit the nail on the headRedewendung
etwas aus den Augen verlieren lose track of something
etwas aus den Augen verlieren lose sight of sth.
man muss den Dreh kennen there's a knack in it
in den roten Zahlen seien be in the red
jemanden in den Himmel heben put someone on a pedestal
Dekl. Feier zur Verabschiedung in den Ruhestand
f
retirement partySubstantiv
Dekl. Drogenhöhle
f
drug denSubstantiv
den Geschirrspüler beladen transitiv load the dishwasher Verb
rotierend, Dreh... rotary
rausfliegen intransitiv be out on one's ear ugsVerb
Dekl. Ohrenstöpsel, Ohrstöpsel, Oropax f Wz.
m, pl
ear plugs
pl
Substantiv
Den Haag The HagueSubstantiv
Dekl. Eintritt in den Ruhestand
m
retirementSubstantiv
hatte nicht hadn't
hatte Bedenken scrupled
lachen allg. auch fig. intransitiv
english: laugh (verb): I. {v/i} lachen auch fig.; II. {fig.} lachen, strahlen (Sonne, Himmel); III. {fig.} lachend äußern; laugh a bitter laugh / bitter lachen;
laugh fig, allgVerb
hatte an wore
jem. einfallen, jem. in den Sinn kommen come to mind
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:20:45
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken