pauker.at

Englisch Deutsch Name einer Transfersyntax

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Filiale (einer Kette)
f
chain store outletSubstantiv
Dekl. Abnutzung einer Anlage
f
asset wear and tear ²kaufm. SpracheSubstantiv
Dekl. Wahrsagen (mithilfe einer Glaskugel)
n
scryingSubstantiv
Dekl. Bibliothekarin
f

mit einer hervorragenden Bibliothekarin
librarian
with an excellent librarian
Substantiv
Dekl. Ausstrahlung
f

einer Sendung im TV
airing, broadcastingSubstantiv
Dekl. Politiker/in in einer Schlüsselposition
m
key politician
m/w/d
Substantiv
Dekl. Rücknahme einer Freigabe
f
cancellation of a releaseinforSubstantiv
Dekl. Name
m
nameSubstantiv
Dekl. Freigabe einer Bestellung
f
purchase order releaseinforSubstantiv
Dekl. Pilotenschein einer Fluggesellschaft commercial pilot’s licenseSubstantiv
Dekl. Tilgung einer Anleihe
f
bond redemptionfinanSubstantiv
zeigen
zeigte zu einer Tür
point
pointed to a door
Verb
Dekl. Freigabe einer Bestellanforderung
f
purchase requisition releaseinforSubstantiv
Dekl. Name-Wert-Paar
n
name/value pairinforSubstantiv
mit einer Schürze bekleidet apron clad
kanonischer Name
m
canonical nameSubstantiv
Query-Name
m
query nameSubstantiv
vertrauter Name household name
technischer Name
m
technical nameSubstantiv
noch einer another
symbolischer Name
m
symbolic nameSubstantiv
der Name einer Apothekenkette the name of a chain of pharmacies
Dekl. Geburtsname (einer Frau)
m
maiden nameSubstantiv
Dekl. gängiger Name, Begriff
m
household nameSubstantiv
OPC-Item-Name
m
OPC item nameSubstantiv
bekannter Name household name
Sachgruppenname
m
field group nameSubstantiv
Feldgruppenname
m
field group nameSubstantiv
Kundennamensbereich
m
customer name rangeSubstantiv
Statusattributname
m
status attribute nameSubstantiv
Mein Name ist... My name is...
er heißt his name is
Name der Bestellung
m
purchase order nameSubstantiv
Nichterfüllung einer Pflicht failure to fulfil an obligation
Nachweis einer Warenbewegung
m
proof of goods movementSubstantiv
einer Bitte nachkommen comply with a request
vollständiger Name full name
Startprogramm einer Festplatte boot record
einer any
Dekl. Retake -s
n

retake: I. {Film} Retake {n} / Wiederholung einer missglückten Aufnahme;
retake -sfilmSubstantiv
Dekl. Mitglied -er
n

einer Bürgerwehr, Selbstschutzgruppe
vigilante
of a vigilance committee or group
Substantiv
Bezeichnung
f
nameSubstantiv
der Name der Straße the name of the street
allgemein bekannter Name houshold name
wie der Name andeutet as the name implies
Geschäftsidee, Grundlage einer Institution policies
mit einer Seilrutsche entlangsausen do a zip line
Name einer amerikanischen Zeitung The Fresno Bee
Sein Name ist mir entfallen. His name escaped me.
der Name stammt von einer satirischen Todesanzeige, erschienen in the name stems from a satirical obituary published in
in einer prekären Lage sein be out on a limb
Mauricio ist ein wundervoller Name. Mauricio is a wonderful name.
Ich werde unten durch sein. My name will be mud.
einfach ein vorläufiger Name just a temporary name
ein Name, der Wunder wirkt a name to conjure with
Name ist Schall und Rauch What's in a name?Redewendung
jem. bei (einer Geschwindigkeit) erwischen clock somebody doing sth. (a speed) expression
Künstlername
m
stage nameSubstantiv
errichten,gründen to nameVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 12.06.2024 7:01:05
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken