pauker.at

Englisch Deutsch Bindung, Verbindung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschEnglischKategorieTyp
Dekl. Verbindung
f
associacionSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
relationshipSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
chainingSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
fusionSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
conjunctionSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
connexionSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
incorporationSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
interconnectionSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
junctionSubstantiv
Dekl. Verbindung
f
linkSubstantiv
Dekl. Verbindung
f

in Verbindung mit
connection
in connection with
Substantiv
Dekl. Verbindung -en
f

Läden, Stände, Buden
jointSubstantiv
Verbindung f, Bindung
f
liaisonSubstantiv
in Verbindung stehen mit be connected withVerb
ungerichtete Verbindung
f
two-way linkSubstantiv
IP-Verbindung
f
IP connectionSubstantiv
falsche Verbindung wrong connection
Verbindung, Anschlussfähigkeit
f
connectivitySubstantiv
gerichtete Verbindung
f
one-way linkSubstantiv
chemische Verbindung
f
compoundSubstantiv
schlechte Verbindung bad line
virtuelle Verbindung
f
virtual circuitSubstantiv
bewegliche Verbindung stappable connection
direktleitende Verbindung physical connection
Befestigung, Verbindung fastener
erstaunliche Verbindung outstanding connection
lötfreie Verbindung solderless connection
unlösbare Verbindung
f
permanent fastenerSubstantiv
schlechte Verbindung terrible line
lösbare Verbindung
f
non-permanent fastenerSubstantiv
Bindung (chemisch) compounds
brüderliche Bindung fraternal bondSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f

context: I. Kontext {m} / Zusammenhang {m}, Verbindung {f}; II. Umgebung {f}, Milieu {n};
contextSubstantiv
Verkettung f, Verbindung
f
catenationSubstantiv
in Verbindung setzen get in touch
festgeschaltete Verbindung, Standverbindung non-switched line
(Bus /Zug) Verbindung service
Schnittstelle f, Verbindung
f

The interface between ... and ... will be critical to our success.
interfaceSubstantiv
in Verbindung mit in conjunction with
Verbindung f, Bündnis
n
allianceSubstantiv
Gemisch, Stoff, Verbindung compoundSubstantiv
Bindung f, Schuldscheine bonds
Dekl. Kontext -e
m

context: I. Kontext {m} / Zusammenhang {m}, Verbindung {f}; II. Umgebung {f}, Milieu {n};
contextSubstantiv
Einbehaltung f, Beibehaltung, Bindung
f
retentionSubstantiv
die Bindung zw. uns the bond between us
gegenseitige Verbindung, Kopplung, Querverbindung interconnection
Auflage f, Bindung f, Verpflichtung
f
obligationSubstantiv
Vereinigung f, Verbindung f, Interessenverband
m
associationSubstantiv
Bindung f, Befestigung f, Fixierung
f
fixationSubstantiv
Bindung, Rentenwerte, Schuldscheine, Verbindungen bonds
Verbindung zum Message-Server
f
connection to message serverSubstantiv
in Verbindung bringen, assoziieren associateVerb
in Verbindung stehen mit be linked toVerb
in gegenseitiger Verbindung stehen intercommunicate
in Verbindung bleiben intransitiv to keep in touch Verb
ihre Verbindung zu menschlichen Wesen their connection to human beings
Dekl. Begattung -en
f

english: copulation {s}: I. {ling.}, {Philosophie} Kopulation {f} / Verbindung {f}; II. {Fachsprache} Kopulation {f} / a) Koitus {m}, b) Paarung {f}, Begattung {f}
copulationSubstantiv
Dekl. Verbindung -en
f

english: copulation {s}: I. {ling.}, {Philosophie} Kopulation {f} / Verbindung {f}; II. {Fachsprache} Kopulation {f} / a) Koitus {m}, b) Paarung {f}, Begattung {f}
copulation -sphilo, linguSubstantiv
Dekl. Kopulation -en
f

english: copulation {s}: I. {ling.}, {Philosophie} Kopulation {f} / Verbindung {f}; II. {Fachsprache} Kopulation {f} / a) Koitus {m}, b) Paarung {f}, Begattung {f}
copulation -szoolo, philo, lingu, Fachspr.Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 22:28:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken