pauker.at

Türkisch Deutsch Gefängnis[se]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschTürkischKategorieTyp
Schulbus
m
okul taşıtıSubstantiv
Verständnis
n
zihin, -hniSubstantiv
Geheimnis
n
esrarSubstantiv
Dekl. Bedürfnis
n

Bedürfnisse
lüzumSubstantiv
Begräbnis
n
cenaze alayıSubstantiv
Dekl. Ergebnis
n
sonuç, -cu
(sonuçu)
Substantiv
Ergebnis
n
neticeSubstantiv
Dekl. Gefängnis
n
hapisSubstantiv
Flaschenkürbis
m

Kürbis
su kabağıSubstantiv
Dekl. Kürbis
m

Gemüse
kabak, -ğı
(kabağı)
Substantiv
Dekl. Autobus
m

Fahrzeuge, Transport
otobüsSubstantiv
Dekl. Omnibus
m

Fahrzeuge, Transport
otobüsSubstantiv
Bus
m

Fahrzeuge, Transport
otobüsSubstantiv
Dekl. Ass
n

{Spielkarte, Person}
asSubstantiv
aus dem Gefängnis entlassen hapishaneden çıkarılmak
aus dem Gefängnis ausbrechen hapishaneden kaçmak
Gefängnis n, Kerker
m
zindan, cezaeviSubstantiv
Ausbruch m [Gefängnis] kaçışSubstantiv
Er war im Gefängnis. O, hapiste idi.
aus dem Gefängnis kommen hapisten çıkmakVerb
das Leben im Gefängnis hapisteki hayat
Willst du ins Gefängnis?
Warnung
Hapse mi girmek istiyorsun?
im Gefängnis sitzen; einsitzen
Justiz
hapishanede yatmak
jemanden ins Gefängnis werfen -i hapse atmakRedewendung
eingesperrt; im Gefängnis sitzend hapis
Er ist im Gefängnis. O hapiste.
(hapis)
Er könnte ins Gefängnis kommen. O hapsedilebilir.
(hapis)
Er ist aus dem Gefängnis. O hapisten çıktı.
inhaftiert werden, ins Gefängnis gebracht werden cezaevine konulmakVerb
geschlossenes Gefängnis vom Typ E
Die Türkei gestattet sich, ihre Gefängnisse nach größe, Ausstattung und Sicherheit alphabetisch aufsteigend zu klassifizieren. Der (mittlere) Typ E scheint recht verbreitet zu sein. Laut Wikipedia wurde dieser Typ auf 2 Stockwerken nach dem Saalprinzip (koğuş) erbaut und dann auf das Raumprinzip für 2, 4, 6, 8 und 10 Personen umgebaut. Jeder Raum hat einen gesonderten Platz für den Hofgang. Das obere Stockwerk des ersten Teils ist für die Verwaltung. Die unteren Stockwerke sind die Essenssäle und die oberen Stockwerke die Schlafräume. Es gibt eine Abteilung zur Überwachung von 80 Personen. Neben Küche und Waschräumen gibt es einen Friseur, Hamam, Besuchsräume, Gebetsraum, Konferenzsaal und Werkstätten. Die Gebäude haben Heizung.
E tipi Kapalı CezaRedewendung
im Gefängnis sitzen; in Haft sein hapis yatmak
von sich aus, per se başlı başınaRedewendung
mit einem Fuß im Gefängnis stehen fig bir ayağı hapishanede olmakfig
Ich möchte nicht im Gefängnis landen. ugs
Skepsis
Hapishaneye girmek istemiyorum.
hinter Schloss und Riegel sitzen ugs; im Gefängnis sitzen hapiste yatmak
(hapis)
Redewendung
Häftling m, Gefangene(r)
m

Gefängnis
mahpusSubstantiv
Sträfling m, Strafgefangene(r)
Gefängnis
mahpusSubstantiv
auf Kaution entlassen werden
Gefängnis
teminat karşılığı bırakılmakVerb
Arrestabteilung (eines Gefängnisses)
f

Gefängnis
tutuk eviSubstantiv
hinter Gitter bringen, einlochen ugs
Gefängnis
parmaklıkların ardına götürmek
bedingt freigelassen
Gefängnis / (freilassen)
koşullu serbest bırakılmış
Entlassung f auf Bewährung
Justiz, Gefängnis
koşullu salıvermeSubstantiv
ein freudiges Ereignis -se
n
mutlu bir olaySubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.05.2024 13:18:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (TR) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken